Lateinische Bibel und volkssprachliche Predigt. Meister Eckhart als Übersetzer von Bibelstellen
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2004
|
| In: |
Metamorphosen der Bibel
Year: 2004, Pages: 209-227 |
| IxTheo Classification: | HA Bible TE Middle Ages |
| Further subjects: | B
Translation
B Eckhart Meister 1260-1328 B Bible B Middle Ages |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1589446607 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221026115313.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 190311s2004 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1589446607 | ||
| 035 | |a (DE-576)519446607 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ519446607 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)121262960 |0 (DE-627)081191367 |0 (DE-576)292616244 |4 aut |a Löser, Freimut |d 1954- | |
| 109 | |a Löser, Freimut 1954- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Lateinische Bibel und volkssprachliche Predigt. Meister Eckhart als Übersetzer von Bibelstellen |
| 264 | 1 | |c 2004 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118528823 |0 (DE-627)079329683 |0 (DE-576)345150929 |a Eckhart |c Meister |d 1260-1328 |2 gnd |
| 601 | |a Volkssprache | ||
| 601 | |a Predigt | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129108-6 |0 (DE-627)104535474 |0 (DE-576)209607793 |a Mittelalter |2 gnd |
| 652 | |a HA:TE | ||
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Metamorphosen der Bibel |d Bern : Lang, 2004 |g (2004), Seite 209-227 |h 546 S. |w (DE-627)1181482852 |w (DE-576)111482852 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:209-227 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3059384827 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1589446607 | ||
| LOK | |0 005 20190311210333 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)159823 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT056705/LRF |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b F 86 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iSWA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442053607 |a TE | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Moyen Âge,Moyen Âge,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Edad Media,Edad Media,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Medioevo,Medioevo,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 中世纪,中世纪,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 中世紀,中世紀,翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Idade Média,Idade Média,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Средневековье (мотив),Средневековье |
| STI | 0 | 0 | |a Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας,Μετάφραση |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYA | 0 | 0 | |a Eckart,Meister,1260-1328,Eckehart,Meister,1260-1328,Eckhardt,Meister,1260-1328,Eccardus,Magister,1260-1328,Eccart,Magister,1260-1328,Echardus,de Hochheim,1260-1328,Eckart,Maître,1260-1328,Eckhart,der Meister,1260-1328,Eckhart,von Hochheim,1260-1328,Meister, Eckhart,1260-1328,Eckhart,Maître,1260-1328,Eckardus,1260-1328,Eckhardus,Magister,1260-1328,Eckardus,Magister,1260-1328,Aicardus,Magister,1260-1328,Aycardus,Magister,1260-1328,Haycardus,Magister,1260-1328,Eckardus,de Hochheim,1260-1328,Eckhard,Meester,1260-1328,Eckehart,Meester,1260-1328,Eckehart,Mäster,1260-1328,Eckhart,Meester,1260-1328,Eckhart,Mester,1260-1328,Eckhart,Mistr,1260-1328,Eckhart,Mistrz,1260-1328,Eckhart,Maestro,1260-1328,Ekeharts,Meisters,1260-1328,Eckhart,Mojster,1260-1328,Ekhart,Majstor,1260-1328,Ekchart,Majster,1260-1328,Eckhardt,Doctor,1260-1328,Eckhardt,Doktor,1260-1328,Eckhart,Mestre,1260-1328,Ai ke ha,1260-1328,Aikeha,1260-1328,Meister Eckhart,1260-1328,Aychardus,1260-1328,Eckhart, Johannes,1260-1328,Equardus,1260-1328,Pseudo-Eckardus,1260-1328,Eckehart,1260-1328,Eckhardt,1260-1328,Eccardus,1260-1328,Echardus,1260-1328,Eccart,1260-1328,Meister Eckehart,1260-1328,Frater Ekhardus,1260-1328,Magister Eckhart,1260-1328,Echehart,1260-1328,Ekhardus,1260-1328,Eckehard,1260-1328,Meister Eckart,1260-1328,Eckhart,1260-1328,Eckart,1260-1328,Eckardus (Magister),1260-1328,Eckhardus (Magister),1260-1328,Echardus (de Hochheim),1260-1328,Eckehart (Meister),1260-1328,Eccart (Magister),1260-1328,Eckart (Meister),1260-1328,Eckhart (von Hochheim),1260-1328,Eccardus (Magister),1260-1328,Aicardus (Magister),1260-1328,Haycardus (Magister),1260-1328,Aycardus (Magister),1260-1328,Eckhart (Meister),1260-1328,Eckhardt (Meister),1260-1328,Echardus, Magister,1260-1328,Ekkehart, Meister,1260-1328,Eckehardt, Meister,1260-1328,Eckehart von Hochheim,1260-1328,Echardus,Magister,1260-1328,Eckard,Meister,1260-1328,Ekhart, Meister,1260-1328,Ma i seu teu ui Eg ka leu teu,1260-1328,Egkaleuteu,Maiseuteuui,1260-1328,Ekk'arŭt'ŭŭi,Maisŭt'ŭŭi,1260-1328 |
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
| SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Europa |