"Trefflich hat der heilige Geist durch Jesaja, den Propheten, gesprochen ..." (Apg 28,25). Zur Bedeutung von Jesaja 6,9f. für die Geschichtskonzeption des lukanischen Doppelwerkes
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lit-Verlag
2004
|
In: |
Das Echo des Propheten Jesaja
Year: 2004, Pages: 45-73 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ New Testament
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 6,9-10
B Bible. Apostelgeschichte 28 B Luke B Isaiah B Acts of the Apostles B Historical studies |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589445759 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210622155115.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2004 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3825879305 | ||
035 | |a (DE-627)1589445759 | ||
035 | |a (DE-576)519445759 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519445759 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)141534486 |0 (DE-627)704003562 |0 (DE-576)324310900 |4 aut |a Bendemann, Reinhard von |d 1961- | |
109 | |a Bendemann, Reinhard von 1961- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Trefflich hat der heilige Geist durch Jesaja, den Propheten, gesprochen ..." (Apg 28,25). Zur Bedeutung von Jesaja 6,9f. für die Geschichtskonzeption des lukanischen Doppelwerkes |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Heilig Geist | ||
601 | |a Jesaja Prophet | ||
601 | |a Prophet | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4553365-9 |0 (DE-627)300848420 |0 (DE-576)213634236 |a Bibel |p Jesaja |n 6,9-10 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069754072 |0 (DE-627)822358603 |0 (DE-576)429434944 |a Bibel |p Apostelgeschichte |n 28 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028593-5 |0 (DE-627)10627824X |0 (DE-576)208978143 |a Bibel |p Jesaja |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036616-9 |0 (DE-627)106241621 |0 (DE-576)209019492 |a Bibel |p Lukasevangelium |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129470-1 |0 (DE-627)105709654 |0 (DE-576)20961076X |a Bibel |p Apostelgeschichte |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020535-6 |0 (DE-627)106317679 |0 (DE-576)208933794 |a Geschichtswissenschaft |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Das Echo des Propheten Jesaja |d Münster : Lit-Verl., 2004 |g (2004), Seite 45-73 |h IX, 111 S |w (DE-627)391426915 |w (DE-576)114174121 |z 3825879305 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:45-73 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1444351680 |k Non-Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2004 |h 45-73 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03000000_03999999,05000000_05999999,05028000_05028999,50000000_50999999,50006009_50006010 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059383472 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589445759 | ||
LOK | |0 005 20190311210321 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)159683 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT014438/BNR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b C 3 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Historical studies,Historical science,History,History |
STB | 0 | 0 | |a Histoire,Science historique,Science historique,Histoire |
STC | 0 | 0 | |a Ciencias históricas,Historia |
STD | 0 | 0 | |a Storia <disciplina>,Scienze storiche,Scienze storiche |
STE | 0 | 0 | |a 史学史,史学 |
STF | 0 | 0 | |a 史學史,史學 |
STG | 0 | 0 | |a Ciências históricas |
STH | 0 | 0 | |a Историческая наука |
STI | 0 | 0 | |a Επιστήμη της ιστορίας |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Apostelgeschichte,28,1-31 , Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה , Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Acta Apostolorum,Actus Apostolorum,Actus Apostulorum,Apg,Acts,Act,Atti,Ac,Hch,He,Apostelgeschichte,D'Aposchtelgschicht,Actus apostolorum,Apostol,Actes des Apôtres,Histoire des Apôtres,Acts of the Apostles,Aʿmāl-i ḥawārīyān,Aʿmāl-i rasūlān,Aʿmāl ar-rusul,Die Geschichten der Apostel,Handelingen der Apostelen,Galadjetra tai Apostel,Acts,Die Taten der Abgesandten,اعمال حواریان,اعمال رسولان |
SYE | 0 | 0 | |a Geschichtsforschung,Geschichte |
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |