Tränenschlauch und Lebensbuch. Syntax und Semantik von Psalm 56,9
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | ; ; |
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Aschendorff
2004
|
In: |
Paradigmen auf dem Prüfstand
Year: 2004, Pages: 155-172 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Psalmen 56,9
B Semantics B Bible. Psalmen 56 B Müller, Karlheinz 1936-2020 B Syntax |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589402227 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311205117.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2004 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3402047950 | ||
035 | |a (DE-627)1589402227 | ||
035 | |a (DE-576)519402227 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519402227 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)120272415 |0 (DE-627)080567606 |0 (DE-576)163031657 |4 aut |a Seidl, Theodor |d 1945- | |
109 | |a Seidl, Theodor 1945- | ||
245 | 1 | 0 | |a Tränenschlauch und Lebensbuch. Syntax und Semantik von Psalm 56,9 |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1070003123 |0 (DE-627)823172899 |0 (DE-576)429682735 |a Bibel |p Psalmen |n 56,9 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7623653-5 |0 (DE-627)571720854 |0 (DE-576)285432508 |a Bibel |p Psalmen |n 56 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054490-4 |0 (DE-627)104649615 |0 (DE-576)209109033 |a Semantik |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)122153820 |0 (DE-627)081768192 |0 (DE-576)293120315 |4 oth |a Ebner, Martin |d 1956- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)111996422 |0 (DE-627)495057096 |0 (DE-576)166331945 |4 oth |a Heininger, Bernhard |d 1958- | |
700 | 1 | |e GefeierteR |0 (DE-588)129210129 |0 (DE-627)391013785 |0 (DE-576)162315422 |4 hnr |a Müller, Karlheinz |d 1936-2020 | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Paradigmen auf dem Prüfstand |d Münster : Aschendorff, 2004 |g (2004), Seite 155-172 |h VIII, 208 S |w (DE-627)380098091 |w (DE-576)112522564 |z 3402047950 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:155-172 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2004 |h 155-172 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46056000_46056999,46056009_46056009 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059306699 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589402227 | ||
LOK | |0 005 20190311205117 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)151155 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT054858/SLT |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 81 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Problem,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Syntax,Sentence construction,Syntax,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Problème,Syntaxe,Sémantique,Sémantique générale,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Problema,Semántica,Sintaxis,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Problema,Sematica,Sintassi,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,语义学,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,語法,句法,語義學,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Problema,Semântica,Sintaxe,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Проблема,Семантика,Синтакс |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Πρόβλημα,Σημασιολογία,Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Psalmen,56,1-14 |
SYE | 0 | 0 | |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |