Old Testament quotations derived from Q
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2004
|
In: |
Matthew's Bible
Year: 2004, Pages: 239-251 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Intertextuality
/ New Testament
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Q
B Matthew B Synoptic problem |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589300181 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311202733.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2004 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789042914193 | ||
035 | |a (DE-627)1589300181 | ||
035 | |a (DE-576)519300181 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519300181 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)141314001 |0 (DE-627)626877598 |0 (DE-576)17266957X |4 aut |a Menken, Maarten J. J. |d 1948- | |
109 | |a Menken, Maarten J. J. 1948- |a Menken, Martinus Johannus Joseph 1948- |a Menken, Maarten J. 1948- |a Menken, Martinus J. 1948- |a Menken, M. J. J. 1948- |a Menken, M.J.J. 1948- |a Menken, Maarten Johannes Joseph 1948- |a Menken, Martinus Johannes Joseph 1948- | ||
245 | 1 | 0 | |a Old Testament quotations derived from Q |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Testament | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036201-2 |0 (DE-627)106243780 |0 (DE-576)209017074 |a Logienquelle |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038001-4 |0 (DE-627)106234463 |0 (DE-576)209027703 |a Bibel |p Matthäusevangelium |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4124278-6 |0 (DE-627)105748900 |0 (DE-576)209566795 |a Synoptische Frage |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Menken, Maarten J. J., 1948 - |t Matthew's Bible |d Leuven [u.a.] : Peeters, 2004 |g (2004), Seite 239-251 |h X, 336, 8 S. |w (DE-627)376461489 |w (DE-576)112380670 |z 9789042914193 |z 904291419X |z 9058673634 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:239-251 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2004 |h 239-251 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01000000_01999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059143838 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589300181 | ||
LOK | |0 005 20190311202733 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)133649 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT055654/MNM/15 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b S 24 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality,Q,Synoptic problem |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Problème synoptique |
STC | 0 | 0 | |a Cuestión sinóptica,Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità,Questione sinottica |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,对观福音问题,符类福音问题 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,對觀福音問題,符類福音問題 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade,Questão sinótica |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Синоптический вопрос |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Συνοπτική ερώτηση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Q,Quelle Q,Redenquelle,Redequelle,Spruchquelle,Synoptische Evangelien,Quelle Q , Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew |
SYE | 0 | 0 | |a Synoptisches Problem |
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |