Bibelsprachliche Lexemkonstanten in Martin Luthers Septembertestament, verglichen mit früheren spätmittelalterlichen Übersetzungejn

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Seyferth, Sebastian 1969- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Deutsche Bibelgesellschaft 2001
In: Bibelübersetzung heute
Year: 2001, Pages: 49-71
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Lexicography
B Luther Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589299264
003 DE-627
005 20210802144510.0
007 tu
008 190311s2001 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3438062526 
035 |a (DE-627)1589299264 
035 |a (DE-576)519299264 
035 |a (DE-599)BSZ519299264 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123558220  |0 (DE-627)082628688  |0 (DE-576)184793785  |4 aut  |a Seyferth, Sebastian  |d 1969- 
109 |a Seyferth, Sebastian 1969- 
245 1 0 |a Bibelsprachliche Lexemkonstanten in Martin Luthers Septembertestament, verglichen mit früheren spätmittelalterlichen Übersetzungejn 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Luther, Martin 
630 0 7 |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |g Luther  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035548-2  |0 (DE-627)106247085  |0 (DE-576)20901332X  |a Lexikografie  |2 gnd 
652 |a HA 
773 0 8 |i In  |t Bibelübersetzung heute  |d Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 2001  |g (2001), Seite 49-71  |h 364 S.  |w (DE-627)335940854  |w (DE-576)09433238X  |z 3438062526  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2001  |g pages:49-71 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059142440 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589299264 
LOK |0 005 20210802144510 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)133497 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT050606/SHS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 74  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Lexicography 
STB 0 0 |a Lexicographie 
STC 0 0 |a Lexicografía 
STD 0 0 |a Lessicografia 
STE 0 0 |a 辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 
STF 0 0 |a 辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 
STG 0 0 |a Lexicografia 
STH 0 0 |a Лексикография 
STI 0 0 |a Λεξικογραφία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Lexikographie