Theologische Interpretation in der Septuaginta. Beobachtungen am Beispiel von Psalm 76 LXX

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cordes, Ariane 1971- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2001
In: Der Septuaginta-Psalter
Year: 2001, Pages: 105-121
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Theology
B Bible. Psalmen 76
B Bible. Psalmen 77
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 158926911X
003 DE-627
005 20210806145806.0
007 tu
008 190311s2001 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3451276232 
035 |a (DE-627)158926911X 
035 |a (DE-576)51926911X 
035 |a (DE-599)BSZ51926911X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)173698093  |0 (DE-627)698604946  |0 (DE-576)134539761  |4 aut  |a Cordes, Ariane  |d 1971- 
109 |a Cordes, Ariane 1971- 
245 1 0 |a Theologische Interpretation in der Septuaginta. Beobachtungen am Beispiel von Psalm 76 LXX 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Theologe 
601 |a Interpretation 
601 |a Septuaginta 
601 |a Beispiel 
601 |a Beobachtung 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4564385-4  |0 (DE-627)305147560  |0 (DE-576)213756951  |a Bibel  |p Psalmen  |n 76  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4376056-9  |0 (DE-627)184649994  |0 (DE-576)211785164  |a Bibel  |p Psalmen  |n 77  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |a Theologie  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Der Septuaginta-Psalter  |d Freiburg ; Basel ; Wien ; Barcelona ; Rom ; New York : Herder, 2001  |g (2001), Seite 105-121  |h VI, 347 S  |w (DE-627)331261618  |w (DE-576)093897235  |z 3451276232  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2001  |g pages:105-121 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)144385963X  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2001  |h 105-121 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46076000_46076999,46077000_46077999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059089299 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 158926911X 
LOK |0 005 20210806145806 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)127623 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT049251/CSA/2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 41  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Theologie 
STA 0 0 |a Problem,Theology,Theology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Problème,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Problema,Teología,Teología,Traducción 
STD 0 0 |a Problema,Teologia,Teologia,Traduzione 
STE 0 0 |a 神学家,翻译 
STF 0 0 |a 神學家,翻譯,问题 
STG 0 0 |a Problema,Teologia,Teologia,Tradução 
STH 0 0 |a Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Psalmen,77,1-21 
SYE 0 0 |a Christliche Theologie 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall