John 1:1-5 in Russian: A survey of translating problems

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Alekseev, Anatolij Alekseevič 1941- (Author)
其他作者: Pokorný, Petr 1933-2020 (Honoree)
格式: Print 文件
语言:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Mlýn 1998
In: Epitoauto
Year: 1998, Pages: 5-8
Standardized Subjects / Keyword chains:B 翻译 / Problem
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Pokorný, Petr 1933-2020
B Bibel. Johannesevangelium 1,1-5
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 158922700X
003 DE-627
005 20190311200826.0
007 tu
008 190311s1998 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 8090229603 
035 |a (DE-627)158922700X 
035 |a (DE-576)51922700X 
035 |a (DE-599)BSZ51922700X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1043068392  |0 (DE-627)77009094X  |0 (DE-576)394433920  |4 aut  |a Alekseev, Anatolij Alekseevič  |d 1941- 
109 |a Alekseev, Anatolij Alekseevič 1941-  |a Alekseev, Anatolij A. 1941-  |a Alekseev, Anatolii A. 1941-  |a Alekseev, Anatolij 1941-  |a Alekseev, A. A. 1941-  |a Alekseev, Anatoly 1941-  |a Alekseev, A. 1941-  |a Alexeev, Anatoly 1941-  |a Alekseev, Anatoly A. 1941-  |a Alekseev, Anatolii 1941-  |a Alexeev, Anatoly A. 1941-  |a Alekseev, Anatolij Alekseevic 1941- 
245 1 0 |a John 1:1-5 in Russian: A survey of translating problems 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4295829-5  |0 (DE-627)104169397  |0 (DE-576)210973439  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 1,1-5  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)121198952  |0 (DE-627)081149662  |0 (DE-576)162584121  |4 hnr  |a Pokorný, Petr  |d 1933-2020 
773 0 8 |i In  |t Epitoauto  |d Praha : Mlýn, 1998  |g (1998), Seite 5-8  |h 330 S.  |w (DE-627)1602915385  |w (DE-576)07609300X  |z 8090229603  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1998  |g pages:5-8 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1535160306  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1998  |h 5-8 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04001001_04001005  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059011885 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 158922700X 
LOK |0 005 20190311200826 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)118771 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT045982/AVA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 81  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Problème,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯,问题 
STG 0 0 |a Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall