Ricerca storica e interpretazione teologica. Riflessioni sul documento della Pontificia Commissione biblica "L'interpretazione della Bibbia nella chiesa"

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Jossa, Giorgio 1938- (Συγγραφέας)
Άλλοι συγγραφείς: Fabris, Rinaldo 1936-2015 (Άλλος) ; Martini, Carlo Maria 1927-2012 (Τιμώμενος)
Τύπος μέσου: Εκτύπωση Άρθρο
Γλώσσα:Ιταλικά
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: Dehoniane 1998
Στο/Στη: La parola di dio cresceva (at 12,24)
Έτος: 1998, Σελίδες: 47-55
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών:B Επάγγελμα του εκπαιδευτικού / Bibel
B Bibel. Neues Testament / Μέθοδος
Σημειογραφίες IxTheo:HA Βίβλος
HC Καινή Διαθήκη
RB Εκκλησιαστικό Αξίωμα, Εκκλησίασμα
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Neutestamentliche Hermeneutik
B Martini, Carlo Maria 1927-2012
Παράλληλη έκδοση:Μη ηλεκτρονικά

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589188349
003 DE-627
005 20230218204320.0
007 tu
008 190311s1998 xx ||||| 00| ||ita c
020 |a 8810302214 
035 |a (DE-627)1589188349 
035 |a (DE-576)519188349 
035 |a (DE-599)BSZ519188349 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)132552078  |0 (DE-627)523641346  |0 (DE-576)161613497  |4 aut  |a Jossa, Giorgio  |d 1938- 
109 |a Jossa, Giorgio 1938- 
245 1 0 |a Ricerca storica e interpretazione teologica. Riflessioni sul documento della Pontificia Commissione biblica "L'interpretazione della Bibbia nella chiesa" 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Interpretation 
650 0 7 |0 (DE-588)7502564-4  |0 (DE-627)700193707  |0 (DE-576)253230470  |a Neutestamentliche Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HA:HC:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |2 gnd  |a Methode 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)132469081  |0 (DE-627)522722075  |0 (DE-576)164294635  |4 oth  |a Fabris, Rinaldo  |d 1936-2015 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)119064766  |0 (DE-627)079855342  |0 (DE-576)164452885  |4 hnr  |a Martini, Carlo Maria  |d 1927-2012 
773 0 8 |i In  |t La parola di dio cresceva (at 12,24)  |d Bologna : Dehoniane, 1998  |g (1998), Seite 47-55  |h 597 S  |w (DE-627)316166243  |w (DE-576)071061967  |z 8810302214  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1998  |g pages:47-55 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1535575034  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1998  |h 47-55 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058949294 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589188349 
LOK |0 005 20190311195929 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)111361 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT042952/JAG  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 81  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Method,Teaching profession,Teaching post,Teaching office 
STB 0 0 |a Méthode,Professorat,Enseignement,Enseignement 
STC 0 0 |a Método,Profesión docente 
STD 0 0 |a Insegnamento,Magistero,Magistero,Metodo 
STE 0 0 |a 教师工作,教师职业,教学专业,方法,办法 
STF 0 0 |a 教師工作,教師職業,教學專業,方法,辦法 
STG 0 0 |a Magistério,Docência,Docência,Método 
STH 0 0 |a Должность учителя,Метод 
STI 0 0 |a Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Μέθοδος 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden