The Ebla tablets and their possible significance for Biblical studies
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | ; ; |
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Israel Exploration Society
1993
|
In: |
Biblical archaeology today, 1990 ; [Hauptbd.]: Jerusalem, June - July 1990
Year: 1993, Pages: 498-507 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Eblaite language
/ Spring
|
IxTheo Classification: | HA Bible HH Archaeology |
Further subjects: | B
Ebla
B Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589174739 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240524204439.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1993 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9652210196 | ||
035 | |a (DE-627)1589174739 | ||
035 | |a (DE-576)519174739 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519174739 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1046295683 |0 (DE-627)776053337 |0 (DE-576)399604049 |4 aut |a Krecher, Joachim |d 1933-2020 | |
109 | |a Krecher, Joachim 1933-2020 | ||
245 | 1 | 4 | |a The Ebla tablets and their possible significance for Biblical studies |
264 | 1 | |c 1993 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4013459-3 |0 (DE-627)106343556 |0 (DE-576)208903798 |a Ebla |2 gnd | |
652 | |a HA:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4220613-3 |0 (DE-627)105016578 |0 (DE-576)210266244 |2 gnd |a Eblaitisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)137342519 |0 (DE-627)591460548 |0 (DE-576)303195665 |4 oth |a Biran, Avraham |d 1909-2008 | |
700 | 1 | |0 (DE-588)105608099X |0 (DE-627)794377173 |0 (DE-576)412811308 |4 oth |a Aviram, Yosef |d 1909- | |
700 | 1 | |a Paris-Shadur, Alan |4 oth | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblical archaeology today, 1990 ; [Hauptbd.]: Jerusalem, June - July 1990 |d Jerusalem : Israel Exploration Society [u.a.], 1993 |g (1993), Seite 498-507 |h XVII, 770 S. |w (DE-627)1111743363 |w (DE-576)041743369 |z 9652210196 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1993 |g pages:498-507 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058929838 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589174739 | ||
LOK | |0 005 20190311195653 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)109047 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT042433/KRJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 71 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Ebla,Ibla,Eblaite language,Spring,Source,Spring,Sources |
STB | 0 | 0 | |a Source,Source,Source,Sources,Éblaïte |
STC | 0 | 0 | |a Eblaíta,Fuente,Fuente,Fuente |
STD | 0 | 0 | |a Lingua eblaita,Sorgente,Fonte,Sorgente |
STE | 0 | 0 | |a 泉,来源,泉,泉源,出处,泉源 |
STF | 0 | 0 | |a 埃勃拉语,泉,來源,泉,泉源,出處,泉源 |
STG | 0 | 0 | |a Eblaíta,Fonte,Fonte,Fonte |
STH | 0 | 0 | |a Источник (гидрология, мотив),Источник,Источник (гидрология),Эблаитский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Εβλαϊτική γλώσσα,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή,Πηγή (υδρολογία) |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYF | 0 | 0 | |a Ibla,Tell Mardich,Tell Mardikh |
SYG | 0 | 0 | |a Eblisch,Iblaitisch , Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen,Quellen |