Zwei slavische Renaissancepsalterübersetzungen aus dem Hebräischen: die slovenische von Primoz Trubar 1566 und die polnische von Szymon Budny 1572 (Ähnlichkeiten und Unterschiede ihrer Übersetzungsmethoden)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Moszyński, Leszek 1928-2006 (Author)
Contributors: Krašovec, Jože 1944- (Other)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sheffield Academic Press 1998
In: The interpretation of the Bible
Year: 1998, Pages: 985-1003
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Poles
B Translation
B Bible
B Psalter
B Slovenia

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589147901
003 DE-627
005 20221026115527.0
007 tu
008 190311s1998 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 1850759693 
035 |a (DE-627)1589147901 
035 |a (DE-576)519147901 
035 |a (DE-599)BSZ519147901 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)103416900  |0 (DE-627)539640484  |0 (DE-576)162299990  |4 aut  |a Moszyński, Leszek  |d 1928-2006 
109 |a Moszyński, Leszek 1928-2006 
245 1 0 |a Zwei slavische Renaissancepsalterübersetzungen aus dem Hebräischen: die slovenische von Primoz Trubar 1566 und die polnische von Szymon Budny 1572 (Ähnlichkeiten und Unterschiede ihrer Übersetzungsmethoden) 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Hebräisch 
601 |a Polnisch 
601 |a Unterschied 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4176114-5  |0 (DE-627)105358967  |0 (DE-576)209968443  |a Psalter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4055302-4  |0 (DE-627)104400706  |0 (DE-576)209113111  |a Slowenien  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4046496-9  |0 (DE-627)106197762  |0 (DE-576)209069872  |a Polen  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
700 1 |0 (DE-588)123338174  |0 (DE-627)08249472X  |0 (DE-576)164566457  |4 oth  |a Krašovec, Jože  |d 1944- 
773 0 8 |i In  |t The interpretation of the Bible  |d Sheffield : Sheffield Academic Press, 1998  |g (1998), Seite 985-1003  |h 1909 S.  |w (DE-627)266005330  |w (DE-576)074639994  |z 1850759693  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1998  |g pages:985-1003 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1998  |h 985-1003 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058893655 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589147901 
LOK |0 005 20190311195220 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)105103 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT081328/MIL  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 78  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Poles,Poland,Polish people,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Slovenia,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Polonais,Psautier,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Polacos,Salterio,Traducción 
STD 0 0 |a Polacchi,Salterio,Traduzione 
STE 0 0 |a 波兰,翻译,诗篇,圣咏集 
STF 0 0 |a 波蘭,翻譯,詩篇,聖詠集 
STG 0 0 |a Poloneses,Saltério,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Поляки (народ),Псалтырь 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Πολωνοί,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex,Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYF 0 0 |a Slovenija,Slovenien,LRS,SR Slovenija,SRS,RS,Socijalistička Republika Slovenija,Kommunikationsamt,Republika Slovenija,Ljudska Republika Slovenija,Republik Slowenien,Slovenia,Republic of Slovenia,Presseamt,SR Slovenija,Slovenija / Presseamt,SRS,Presseamt der Regierung Sloweniens,LRS , Polen,Polen , Generalgouvernement Polen,Polska,Rzeczpospolita Polska,Polska Rzeczpospolita Ludowa,Poland,Pologne,République Polonaise,Generalne Gubernatorstwo w Polsce,Polish People's Republic,Polska Rzeczpospolita,PRL,RP,Polen,Polska,Besetzte Polnische Gebiete,Besetztes Gebiet in Polen,Okupowane Polskie Obszary,Obszary Okupowane w Polsce,Volksrepublik Polen,Polska Rosyjska,Republic Polen,Respublika Pol'ša,Pol'skaja Narodnaja Respublika,République de Pologne,Polen Links der Weichsel,Polska po Lewej Stronie Wisły,Lenkija,Polija,Gubernija Carstva Pol'skago,Republik Polen