Bemerkungen zur Abschnittgliederung der ersten Jesajarolle von Qumran (1QIsa) im Vergleich mit redaktionsgeschichtlichen Beobachtungen im Jesajabuch
Published in: | Antikes Judentum und frühes Christentum |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Walter De Gruyter
1998
|
In: |
Antikes Judentum und frühes Christentum
Year: 1998, Pages: 12-28 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Journalistic editing
/ Literary criticism
B Old Testament / Text history |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Further subjects: | B
1 Q Isa a
B Text organisation B Isaiah |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589141040 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240418204318.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1998 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3110161990 | ||
035 | |a (DE-627)1589141040 | ||
035 | |a (DE-576)519141040 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519141040 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119057603 |0 (DE-627)28310290X |0 (DE-576)163169845 |4 aut |a Steck, Odil Hannes |d 1935-2001 | |
109 | |a Steck, Odil Hannes 1935-2001 |a Steck, O. H. 1935-2001 |a Steck, Odil H. 1935-2001 |a Steck, Odil 1935-2001 | ||
245 | 1 | 0 | |a Bemerkungen zur Abschnittgliederung der ersten Jesajarolle von Qumran (1QIsa) im Vergleich mit redaktionsgeschichtlichen Beobachtungen im Jesajabuch |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Jesajarolle | ||
601 | |a Vergleich | ||
601 | |a Beobachtung | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4539193-2 |0 (DE-627)268072442 |0 (DE-576)213491273 |a Jesajarolle |g Qumrantexte |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028593-5 |0 (DE-627)10627824X |0 (DE-576)208978143 |a Bibel |p Jesaja |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4232762-3 |0 (DE-627)104922524 |0 (DE-576)210366591 |a Gliederung |2 gnd |
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4048879-2 |0 (DE-627)106189247 |0 (DE-576)209079614 |2 gnd |a Redaktion |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |2 gnd |a Literarkritik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Antikes Judentum und frühes Christentum |d Berlin : Walter De Gruyter, 1999 |g (1998), Seite 12-28 |h IX, 528 Seiten |w (DE-627)1633506282 |w (DE-576)071865748 |z 3110161990 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1998 |g pages:12-28 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50000000_50999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058885288 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589141040 | ||
LOK | |0 005 20190311195123 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)104222 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT042233/SKO |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 81 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Journalistic editing,Redaction,Bible,Literary criticism,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Text organisation,Chapter division,Verse division,Verse numbering |
STB | 0 | 0 | |a Critique littéraire,Histoire du texte,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux,Structure,Division,Plan,Division,Plan |
STC | 0 | 0 | |a Crítica literaria,Estructura,Historia textual,Redacción,Redacción,Periódicos |
STD | 0 | 0 | |a Critica letteraria,Redazione,Redazione,Storia del testo,Suddivisione,Ripartizione,Ripartizione |
STE | 0 | 0 | |a 提纲,纲要,文学批判,文学评论,文学批评,文本历史,编纂,编辑,编修 |
STF | 0 | 0 | |a 提綱,綱要,文學批判,文學評論,文學批評,文本歷史,編纂,編輯,編修 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica literária,Estrutura,História textual,Redação,Redação |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Литературная критика,Подразделение,Редакция (журнализм),Редакция |
STI | 0 | 0 | |a Διάρθρωση,Ιστορία κειμένου,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a 1QIsª,1QIsa,1QJes a,1QIsa a,1QJes/a,1QJesa,Erste Jesajarolle , Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |