Les références bibliques dans l'æuvre de Barbey d'Aurevilly

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Boschian-Campaner, Catherine 1961- (Author)
Contributors: Beaude, Pierre Marie 1941- (Other)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. du Cerf 1997
In: La bible en littérature
Year: 1997, Pages: 55-71
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Barbey d'Aurevilly, Jules Amédée (1808-1889)
B Literature
B Bible

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1589061780
003 DE-627
005 20190311193433.0
007 tu
008 190311s1997 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 2204057517 
035 |a (DE-627)1589061780 
035 |a (DE-576)519061780 
035 |a (DE-599)BSZ519061780 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1055776230  |0 (DE-627)793820545  |0 (DE-576)41121327X  |4 aut  |a Boschian-Campaner, Catherine  |d 1961- 
109 |a Boschian-Campaner, Catherine 1961-  |a Boschian, Catherine 1961-  |a Campaner, Catherine B.- 1961-  |a Lhote, Catherine 1961- 
245 1 4 |a Les références bibliques dans l'æuvre de Barbey d'Aurevilly 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118506498  |0 (DE-627)13345049X  |0 (DE-576)160167604  |a Barbey d'Aurevilly, Jules Amédée  |d 1808-1889  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |a Literatur  |2 gnd 
652 |a HA 
700 1 |0 (DE-588)133269574  |0 (DE-627)539650625  |0 (DE-576)16420363X  |4 oth  |a Beaude, Pierre Marie  |d 1941- 
773 0 8 |i In  |t La bible en littérature  |d Paris : Ed. du Cerf, 1997  |g (1997), Seite 55-71  |h 366 S  |w (DE-627)23772751X  |w (DE-576)063607727  |z 2204057517  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1997  |g pages:55-71 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1997  |h 55-71 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058757387 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589061780 
LOK |0 005 20190311193433 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)90522 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT038749/BNCC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 90  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Literature,Literature,Belles-lettres 
STB 0 0 |a Littérature,Littérature 
STC 0 0 |a Literatura,Literatura 
STD 0 0 |a Letteratura,Letteratura 
STE 0 0 |a 文学 
STF 0 0 |a 文學 
STG 0 0 |a Literatura,Literatura 
STH 0 0 |a Литература (мотив),Литература 
STI 0 0 |a Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Barbey d'Aurevilly, Jules Amadée,1808-1889,Barbey d'Aurevilly, Jules Amédéc,1808-1889,Barbey d'Aurevilly, Jules Amidée,1808-1889,Barbey d'Aurevilly, Jules A.,1808-1889,Aureville, Jules A. d',1808-1889,Aurevilly, B. d',1808-1889,Aurevilly, Joules Barbey d',1808-1889,Aurevilly, Jules-Amédée B. d',1808-1889,Aurevilly, Jules A. d',1808-1889,Aurevilly, Jules A.,1808-1889,Aurevilly, Jules B. d',1808-1889,Aurevilly, J. d',1808-1889,Barbė d'Orevilʹi,1808-1889,Barbey d'Aureville, Jules A.,1808-1889,Barbey, Jules,1808-1889,Barbey d'Aurevilly, Jules-Amédée,1808-1889,Barbey d'Aurevilly, Jules,1808-1889,Barbey d'Aurevilly, J.,1808-1889,Barbey d'Aurevilly,1808-1889,Aurevilly, Barbey d',1808-1889,Aurevilly, Jules Amédée Barbey d',1808-1889,Aurevilly, J. Barbey d’,1808-1889,Barbey d’Aurevilly, J.,1808-1889,Barbey d’Aurevilly, Jules Amédée,1808-1889,Aurevilly, Jules Barbey d',1808-1889,Aurevilly, J. Barbey d',1808-1889,Aurevilly, Jules d',1808-1889 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst