Septuagint and gender studies: The very beginning of a promising liaison

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: De Troyer, Kristin 1963- (Author)
Contributors: Brener-ʿIydan, ʿAtalyah 1943- (Other) ; Fontaine, Carole R. 1950- (Other)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sheffield Academy Press 1997
In: A feminist companion to reading the Bible
Year: 1997, Pages: 326-343
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
B Feminist theology / Hermeneutics
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1589052609
003 DE-627
005 20190311193241.0
007 tu
008 190311s1997 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 1850756740 
035 |a (DE-627)1589052609 
035 |a (DE-576)519052609 
035 |a (DE-599)BSZ519052609 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)130506249  |0 (DE-627)502600950  |0 (DE-576)178580996  |4 aut  |a De Troyer, Kristin  |d 1963- 
109 |a De Troyer, Kristin 1963-  |a De Troyer, Kirstin 1963-  |a Troyer, Kristin de 1963-  |a DeTroyer, Kristin 1963-  |a De Troyer, Kristin Mimi Lieve Leen 1963- 
245 1 0 |a Septuagint and gender studies: The very beginning of a promising liaison 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113537-4  |0 (DE-627)10582870X  |0 (DE-576)209477296  |2 gnd  |a Feministische Theologie 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1045794821  |0 (DE-627)775127442  |0 (DE-576)164201920  |4 oth  |a Brener-ʿIydan, ʿAtalyah  |d 1943- 
700 1 |0 (DE-588)142987883  |0 (DE-627)641421222  |0 (DE-576)174364970  |4 oth  |a Fontaine, Carole R.  |d 1950- 
773 0 8 |i In  |t A feminist companion to reading the Bible  |d Sheffield : Sheffield Acad. Press, 1997  |g (1997), Seite 326-343  |h 654 S.  |w (DE-627)1620980053  |w (DE-576)064691314  |z 1850756740  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1997  |g pages:326-343 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058744749 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589052609 
LOK |0 005 20190311193241 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)88905 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT038129/TRK  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b E 13  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Theologische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Feminist theology,Hermeneutics,Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Herméneutique,Problème,Théologie féministe,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Problema,Teología feminista,Traducción 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Problema,Teologia femminista,Traduzione 
STE 0 0 |a 妇女神学,女性主义神学,女性神学,翻译,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 婦女神學,女性主義神學,女性神學,翻譯,詮釋學,解釋學,问题 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Problema,Teologia feminista,Tradução 
STH 0 0 |a Герменевтика,Перевод (лингвистика),Проблема,Феминистическое богословие 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Μετάφραση,Πρόβλημα,Φεμινιστική θεολογία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall , Theologie,Theologische Frauenforschung , Auslegung