English translations of the Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:The literary guide to the bible
Main Author: Hammond, Gerald (Author)
Contributors: Alter, Robert 1935- (Other) ; Kermode, Frank 1919-2010 (Other)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: The Belknap Press of Harvard University Press 1994
In: The literary guide to the bible
Year: 1994, Pages: 647-666
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Translation
B Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589012763
003 DE-627
005 20221026115639.0
007 tu
008 190311s1994 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 0674875311 
035 |a (DE-627)1589012763 
035 |a (DE-576)519012763 
035 |a (DE-599)BSZ519012763 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Hammond, Gerald  |4 aut 
245 1 0 |a English translations of the Bible 
264 1 |c 1994 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HA 
700 1 |0 (DE-588)123301807  |0 (DE-627)082471827  |0 (DE-576)293645507  |4 oth  |a Alter, Robert  |d 1935- 
700 1 |0 (DE-588)119014440  |0 (DE-627)079800386  |0 (DE-576)161690025  |4 oth  |a Kermode, Frank  |d 1919-2010 
773 0 8 |i In  |t The literary guide to the bible  |b 7  |d Cambridge, Mass. : The Belknap Press of Harvard University Press, 1994  |g (1994), Seite 647-666  |h 678 S.  |w (DE-627)1590085140  |w (DE-576)520085140  |z 0674875311  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1994  |g pages:647-666 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1994  |h 647-666 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305869072X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589012763 
LOK |0 005 20190311192457 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)82266 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT080724/HDG  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 37  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción 
STD 0 0 |a Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung