Zeitgeist - Geist der Zeit. Die Deutung der Zeichen der Zeit als Chance zu einem erwachsenen Christsein
主要作者: | |
---|---|
格式: | Print Article |
語言: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
出版: |
Patris-Verlag
1992
|
In: |
Die Zeichen der Zeit deuten
Year: 1992, 卷: 2, Pages: 9-16 |
IxTheo Classification: | NBB Doctrine of Revelation |
Further subjects: | B
科學
B 神的道 B 現代性 B 技術 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589012445 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311192454.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1992 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3876201640 | ||
035 | |a (DE-627)1589012445 | ||
035 | |a (DE-576)519012445 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519012445 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)130677574 |0 (DE-627)505580349 |0 (DE-576)170577678 |4 aut |a Ammann, Rudolf |d 1939- | |
109 | |a Ammann, Rudolf 1939- |a Ammann, R. 1939- | ||
245 | 1 | 0 | |a Zeitgeist - Geist der Zeit. Die Deutung der Zeichen der Zeit als Chance zu einem erwachsenen Christsein |
264 | 1 | |c 1992 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a bearbeitet | ||
601 | |a Zeitgeist | ||
601 | |a Deutung | ||
601 | |a Erwachsener | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4039827-4 |0 (DE-627)104658711 |0 (DE-576)209036745 |a Moderne |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059205-4 |0 (DE-627)104409606 |0 (DE-576)209129956 |a Technik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4066562-8 |0 (DE-627)104393998 |0 (DE-576)209165138 |a Wissenschaft |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4066953-1 |0 (DE-627)104814241 |0 (DE-576)209167440 |a Wort Gottes |2 gnd |
652 | |a NBB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Die Zeichen der Zeit deuten |d Vallendar-Schönstatt : Patris-Verl., 1992 |g 2(1992), Seite 9-16 |h 67 S. |w (DE-627)1102993123 |w (DE-576)032993129 |z 3876201640 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:1992 |g pages:9-16 |
935 | |a GIRA | ||
936 | u | w | |d 2 |j 1992 |h 9-16 |
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058690401 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589012445 | ||
LOK | |0 005 20190311192454 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)82229 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHDO010880/2/ANR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b G1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051329 |a NBB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Fundamental |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Science,Science,Science in art,Technics,Technics,Engineering,Engineering,Engineering,The Modern,The Modern,Modern age,Modernity,Word of God,Divine Word |
STB | 0 | 0 | |a Modernité,Modernité,Époque moderne,Époque moderne,Époque moderne (motif),Époque moderne,Parole de Dieu,Science,Science,Technique,Technique,Ingénierie |
STC | 0 | 0 | |a Ciencia,Ciencia,Ciencias,Modernidad,Modernidad,Palabra de Dios,Técnica,Técnica |
STD | 0 | 0 | |a Modernità <motivo>,Modernità,Moderno,Moderno,Moderno (motivo),Moderno,Parola di Dio,Scienza <motivo>,Scienza,Sapere,Sapere,Sapere (motivo),Sapere,Tecnica <motivo>,Tecnica,Tecnologia,Tecnologia,Tecnologia (motivo),Tecnologia |
STE | 0 | 0 | |a 技术,技术,技能,技能,现代性,神的道,上帝的道,神的话,科学,科学,学科,学科 |
STF | 0 | 0 | |a 技術,技術,技能,技能,現代性,神的道,上帝的道,神的話,科學,科學,學科,學科 |
STG | 0 | 0 | |a Ciência,Ciência,Modernidade,Modernidade,Palavra de Deus,Técnica,Técnica |
STH | 0 | 0 | |a Божье слово,Наука (мотив),Наука,Техника (мотив),Техника,Эпоха Модерна (мотив),Эпоха Модерна |
STI | 0 | 0 | |a Επιστήμη (μοτίβο),Επιστήμη,Λόγος του Θεού,Τεχνική <μοτίβο>,Τεχνική,Τεχνολογία,Τεχνολογία (μοτίβο),Το Μοντέρνο (μοτίβο),Το Μοντέρνο |
SYE | 0 | 0 | |a Avantgarde , Industrielle Technik , Science,Wissenschaften,Bürgerliche Wissenschaft,Wissenschaften , Gottes Wort,Gotteswort |