L' importance de la Septante et du "Monacensis" de la Vetus Latina pour l'exégèse du livre de l'Exode (chap. 35-40)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bogaert, Pierre-Maurice 1934- (Author)
Contributors: Vervenne, Marc 1949- (Other)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Univ. Press 1996
In: Studies in the book of Exodus
Year: 1996, Pages: 399-428
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. Exodus 35-40
B Vetus Latina

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1588974200
003 DE-627
005 20240403094911.0
007 tu
008 190311s1996 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 906831825X 
035 |a (DE-627)1588974200 
035 |a (DE-576)518974200 
035 |a (DE-599)BSZ518974200 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)12163115X  |0 (DE-627)081433751  |0 (DE-576)16035045X  |4 aut  |a Bogaert, Pierre-Maurice  |d 1934- 
109 |a Bogaert, Pierre-Maurice 1934-  |a Bogaert, P.-M. 1934-  |a Bogaert, Pierre 1934-  |a Bogaert, Pierre M. 1934-  |a Bogaert, P. M. 1934- 
245 1 3 |a L' importance de la Septante et du "Monacensis" de la Vetus Latina pour l'exégèse du livre de l'Exode (chap. 35-40) 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4741657-9  |0 (DE-627)702787426  |0 (DE-576)215910591  |a Bibel  |p Exodus  |n 35-40  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |g Vetus Latina  |2 gnd 
652 |a HB 
700 1 |0 (DE-588)1051913195  |0 (DE-627)787024945  |0 (DE-576)407564292  |4 oth  |a Vervenne, Marc  |d 1949- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Studies in the book of Exodus  |d Leuven : Univ. Press [u.a.], 1996  |g (1996), Seite 399-428  |h XI, 660, 6 S.  |w (DE-627)1609442768  |w (DE-576)054477182  |z 906186755X  |z 906831825X  |z 287723228X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1996  |g pages:399-428 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 29035000_29040999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058632134 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588974200 
LOK |0 005 20190311191708 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)75631 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT034667/BTP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b A 22  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Exodus,35,1-40,38,Ausführung der kultischen Anordnungen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch