TO MUSTÄRION TÄS BASILEIAS TOU THEOU. Il "ps r di Ḥabaqquq" (1QpḤab) ed il Problema del cosiddetto "Segreto Messianico" (MC. 4,10-12)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Parente, Fausto (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Institution 1995
In: Augustinianum
Year: 1995, Volume: 35, Pages: 17-42
IxTheo Classification:HA Bible
HC New Testament
HD Early Judaism
Further subjects:B Messianic secret
B Bible. Markusevangelium 4,10-12
B Dead Sea Scrolls
B Bible
B 1QpHab

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1588968235
003 DE-627
005 20190311191541.0
007 tu
008 190311s1995 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1588968235 
035 |a (DE-576)518968235 
035 |a (DE-599)BSZ518968235 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Parente, Fausto  |4 aut 
245 1 0 |a TO MUSTÄRION TÄS BASILEIAS TOU THEOU. Il "ps r di Ḥabaqquq" (1QpḤab) ed il Problema del cosiddetto "Segreto Messianico" (MC. 4,10-12) 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Problem 
630 0 7 |0 (DE-588)4140018-5  |0 (DE-627)105631027  |0 (DE-576)209699256  |a Habakukkommentar  |g Qumrantexte  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea Scrolls  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069930830  |0 (DE-627)823039994  |0 (DE-576)429608667  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 4,10-12  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4169516-1  |0 (DE-627)105409448  |0 (DE-576)209923369  |a Messiasgeheimnis  |2 gnd 
652 |a HA:HC:HD 
773 0 8 |i In  |a Istituto Patristico Augustinianum  |t Augustinianum  |d Roma : Inst., 1970  |g 35(1995), Seite 17-42  |w (DE-627)166747122  |w (DE-600)300129-5  |w (DE-576)015177920  |x 0004-8011  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:35  |g year:1995  |g pages:17-42 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02004010_02004012  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058620284 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588968235 
LOK |0 005 20190311191541 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)74311 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ052138/35/PEF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 141  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Messianic secret 
STB 0 0 |a Secret messianique 
STC 0 0 |a Secreto mesiánico 
STD 0 0 |a Mistero messianico 
STE 0 0 |a 弥赛亚的秘密,弥赛亚的隐密,默西亚的秘密 
STF 0 0 |a 彌賽亞的秘密,彌賽亞的隱密,默西亞的秘密 
STG 0 0 |a Segredo messiânico 
STH 0 0 |a Тайна Мессии 
STI 0 0 |a Μυστικό του Μεσσία,Μεσσιανικό μυστικό 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a 1QpHab,Habakuk-Pescher,Pešer Habakuk 1QpHab,Pesher Habakkuk , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel