Syntax as a measure of Provenance in New Testament Writings

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Timmins, Nicholas G. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Champion-Slatkine 1995
In: Actes du Quatrième Colloque International Bible et Informatique: "matériel et matière" ; l'impact de l'informatique sur les études bibliques
Year: 1995, Pages: 179-193
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Literary criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Data-processing
B Syntax

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1588947599
003 DE-627
005 20190311191050.0
007 tu
008 190311s1995 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 2852035081 
035 |a (DE-627)1588947599 
035 |a (DE-576)518947599 
035 |a (DE-599)BSZ518947599 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Timmins, Nicholas G.  |4 aut 
245 1 0 |a Syntax as a measure of Provenance in New Testament Writings 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Testament 
650 0 7 |0 (DE-588)4011152-0  |0 (DE-627)106354140  |0 (DE-576)208892052  |a Datenverarbeitung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |a Syntax  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a International Colloquium Bible and Computer (4 : 1994 : Amsterdam)  |t Actes du Quatrième Colloque International Bible et Informatique: "matériel et matière" ; l'impact de l'informatique sur les études bibliques  |d Paris [u.a.] : Champion-Slatkine, 1995  |g (1995), Seite 179-193  |h 496 S.  |w (DE-627)1120096685  |w (DE-576)050096680  |z 2852035081  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1995  |g pages:179-193 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058583990 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588947599 
LOK |0 005 20190311191050 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)70322 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT031626/TSN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 77  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Data-processing,Electronic data-processing,Automated data-processing,Electronic data processing,Literary criticism,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Critique littéraire,Syntaxe,Traitement de données,Informatique,Informatique 
STC 0 0 |a Crítica literaria,Procesamiento de datos,Sintaxis 
STD 0 0 |a Critica letteraria,Elaborazione dati,Sintassi 
STE 0 0 |a 数据处理,数据处理,文学批判,文学评论,文学批评,语法,句法 
STF 0 0 |a 數據處理,資料處理,文學批判,文學評論,文學批評,語法,句法 
STG 0 0 |a Crítica literária,Processamento de dados,Sintaxe 
STH 0 0 |a Литературная критика,Обработка данных,Синтакс 
STI 0 0 |a Επεξεργασία δεδομένων,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a ADV,Automatische Datenverarbeitung,Automatisierte Datenverarbeitung,EDV,Elektronische Datenverarbeitung , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.