Interpretatio Syriaca: Zum Einfluß des Syrischen als Übersetzungssprache auf theologische Aussagen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cramer, Winfried (Author)
Contributors: Lutz-Bachmann, Matthias 1952- (Other) ; Vorgrimler, Herbert 1929-2014 (Honoree)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 1994
In: Und dennoch ist von Gott zu reden
Year: 1994, Pages: 125-141
IxTheo Classification:NBC Doctrine of God
Further subjects:B Translation
B Vorgrimler, Herbert 1929-2014
B Language
B Hermeneutics
B God

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1588842762
003 DE-627
005 20190311185020.0
007 tu
008 190311s1994 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3451233312 
035 |a (DE-627)1588842762 
035 |a (DE-576)518842762 
035 |a (DE-599)BSZ518842762 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Cramer, Winfried  |4 aut 
245 1 0 |a Interpretatio Syriaca: Zum Einfluß des Syrischen als Übersetzungssprache auf theologische Aussagen 
264 1 |c 1994 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Einfluss 
601 |a Syrisch 
601 |a Theologe 
650 0 7 |0 (DE-588)4123306-2  |0 (DE-627)105756121  |0 (DE-576)209558628  |a Gotteslehre  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |a Sprache  |2 gnd 
652 |a NBC 
700 1 |0 (DE-588)115585133  |0 (DE-627)077344790  |0 (DE-576)162062176  |4 oth  |a Lutz-Bachmann, Matthias  |d 1952- 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)119135671  |0 (DE-627)079930611  |0 (DE-576)163442312  |4 hnr  |a Vorgrimler, Herbert  |d 1929-2014 
773 0 8 |i In  |t Und dennoch ist von Gott zu reden  |d Freiburg i. Br. : Herder, 1994  |g (1994), Seite 125-141  |h 373 S.  |w (DE-627)278177840  |w (DE-576)037262807  |z 3451233312  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1994  |g pages:125-141 
935 |a GIRA 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058429975 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588842762 
LOK |0 005 20190311185020 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)52164 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH02082/CRW  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G3  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Dogmatik  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a God,God,Hermeneutics,Language,Language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Doctrine de Dieu,Herméneutique,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Doctrina de Dios,Hermenéutica,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Traducción 
STD 0 0 |a Dottrina su Dio,Ermeneutica,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Traduzione 
STE 0 0 |a 神论,神的教义,上帝论,翻译,诠释学,解释学,语言 
STF 0 0 |a 神論,神的教義,上帝論,翻譯,詮釋學,解釋學,語言 
STG 0 0 |a Doutrina sobre Deus,Hermenêutica,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Tradução 
STH 0 0 |a Герменевтика,Перевод (лингвистика),Учение о Боге,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Δόγμα του Θεού,Ερμηνευτική,Μετάφραση 
SYE 0 0 |a Gottesverständnis , Auslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Sprachen