Psalm 2 in Luke-Acts: an Intertextual Study

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Weren, Wilhelmus Johannes Cornelis 1946- (Autor)
Otros Autores: Draisma, Sipke (Otro) ; Iersel, Bastiaan Martinus Franciscus van 1924- (Honrrado )
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Uitgeversmaatschappij 1989
En: Intertextuality in biblical writings
Año: 1989, Páginas: 189-204
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Altes Testament / Intertextualidad / Bibel. Neues Testament
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Iersel, Bastiaan Martinus Franciscus van 1924-
B Bibel. Psalmen 2
B Bibel. Lukanisches Doppelwerk

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1588744655
003 DE-627
005 20240501204221.0
007 tu
008 190311s1989 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9024250501 
035 |a (DE-627)1588744655 
035 |a (DE-576)518744655 
035 |a (DE-599)BSZ518744655 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)152072314  |0 (DE-627)704693909  |0 (DE-576)354626086  |4 aut  |a Weren, Wilhelmus Johannes Cornelis  |d 1946- 
109 |a Weren, Wilhelmus Johannes Cornelis 1946-  |a Weren, Wilhelmus J. C. 1946-  |a Weren, Wim J. C. 1946-  |a Weren, Wim 1946-  |a Weren, Wim J.C. 1946- 
245 1 0 |a Psalm 2 in Luke-Acts: an Intertextual Study 
264 1 |c 1989 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4401432-6  |0 (DE-627)193314673  |0 (DE-576)212064738  |a Bibel  |p Lukanisches Doppelwerk  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4206585-9  |0 (DE-627)105126713  |0 (DE-576)210175974  |a Bibel  |p Psalmen  |n 2  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Draisma, Sipke  |4 oth 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)118926187  |0 (DE-627)079703550  |0 (DE-576)164237313  |4 hnr  |a Iersel, Bastiaan Martinus Franciscus van  |d 1924- 
773 0 8 |i In  |t Intertextuality in biblical writings  |d Kampen : Uitgeversmaatschappij, 1989  |g (1989), Seite 189-204  |h 207 S.  |w (DE-627)275462943  |w (DE-576)01989905X  |z 9024250501  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1989  |g pages:189-204 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46002000_46002999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058288859 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588744655 
LOK |0 005 20190311183118 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)33404 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT09300/WNW  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 81  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality 
STB 0 0 |a Intertextualité 
STC 0 0 |a Intertextualidad 
STD 0 0 |a Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STG 0 0 |a Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Lukanisches Doppelwerk , Bibel,Psalmen,2,1-12 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.