Textbestimmung und Übersetzungsmethode. Entwurf einer Texttypologie

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Reiß, Katharina 1923-2018 (Author)
Contributors: Wilss, Wolfram 1925-2012 (Other)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wissenschaftl. Buchgesellschaft 1981
In: Übersetzungswissenschaft
Year: 1981, Pages: 76-91
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
Further subjects:B Text theory
B Method

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1588711579
003 DE-627
005 20200623090631.0
007 tu
008 190311s1981 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3534076133 
035 |a (DE-627)1588711579 
035 |a (DE-576)518711579 
035 |a (DE-599)BSZ518711579 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119193051  |0 (DE-627)079990460  |0 (DE-576)162696744  |4 aut  |a Reiß, Katharina  |d 1923-2018 
109 |a Reiß, Katharina 1923-2018  |a Sauer-Reiß, ... 1923-2018 
245 1 0 |a Textbestimmung und Übersetzungsmethode. Entwurf einer Texttypologie 
264 1 |c 1981 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Erstveröffentlichung: 1969 
601 |a Entwurf 
650 0 7 |0 (DE-588)4216276-2  |0 (DE-627)105050555  |0 (DE-576)210230444  |a Texttheorie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |a Methode  |2 gnd 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)11894455X  |0 (DE-627)079722636  |0 (DE-576)163584842  |4 oth  |a Wilss, Wolfram  |d 1925-2012 
773 0 8 |i In  |t Übersetzungswissenschaft  |d Darmstadt : Wissenschaftl. Buchges., 1981  |g (1981), Seite 76-91  |h XII, 414 S.  |w (DE-627)024238805  |w (DE-576)008589437  |z 3534076133  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1981  |g pages:76-91 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1981  |h 76-91 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058239181 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588711579 
LOK |0 005 20190311182429 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)27739 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT09026/RSK  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 28  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Method,Problem,Text theory,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Méthode,Problème,Théorie du texte,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Método,Problema,Teoría del texto,Traducción 
STD 0 0 |a Metodo,Problema,Teoria del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 方法,办法,翻译 
STF 0 0 |a 方法,辦法,翻譯,问题 
STG 0 0 |a Método,Problema,Teoria do texto,Tradução 
STH 0 0 |a Метод,Перевод (лингвистика),Проблема,Теория текста 
STI 0 0 |a Θεωρία κειμένου,Μέθοδος,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Textologie,Textwissenschaft , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall