Sūttāntapiṭakayehi: Pāthika vargaya / Aggamahāpaṇḍita Baḷangoḍa Ānandamaitreya nāyaka sthavirayan vahansē visin karaṇalada siṃhala parivartanayen yukta yı̄ / Granthaya 03 vana, Dı̄ghanikāya 3. Bhāgaya
Subtitles: | Dīgha Nikāya Dīgha-Nikāya Dīgha-Nikāya (III): with the Sinhala translation by the Venerable Aggamahapandita Balangoda Ānanda Maitreya Nāyaka Thera Pāthikavargaya |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Pāli Sinhala |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Taiwan
The Corporate Boby of the Buddha Educational Foundation
2550 [2006]
|
In: |
Sūttāntapiṭakayehi
Year: 2006 |
Edition: | Nachdruck |
Series/Journal: | Buddhajayantītripiṭakagranthamālā
9 |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1588036251 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240508200039.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190225s2006 ce ||||| 00| ||pli c | ||
035 | |a (DE-627)1588036251 | ||
035 | |a (DE-576)518036251 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518036251 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a pli |a sin | ||
044 | |c XB-LK | ||
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Sūttāntapiṭakayehi |p Granthaya 03 vana, Dı̄ghanikāya |b Pāthika vargaya / Aggamahāpaṇḍita Baḷangoḍa Ānandamaitreya nāyaka sthavirayan vahansē visin karaṇalada siṃhala parivartanayen yukta yı̄ |n 3. Bhāgaya |
246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Dīgha-Nikāya (III): with the Sinhala translation by the Venerable Aggamahapandita Balangoda Ānanda Maitreya Nāyaka Thera | |
246 | 3 | 3 | |a Dīgha Nikāya |
246 | 3 | 3 | |a Dīgha-Nikāya |
246 | 3 | 3 | |a Pāthikavargaya |
250 | |a Nachdruck | ||
264 | 1 | |a Taiwan |b The Corporate Boby of the Buddha Educational Foundation |c 2550 [2006] | |
300 | |a xxxi, 582 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Buddhajayantītripiṭakagranthamālā |v 9 | |
546 | |a Text Pali und Singalesisch in singalesischer Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
700 | 0 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)140729399 |0 (DE-627)703770551 |0 (DE-576)165703466 |4 trl |a Ānandamaitreya |c Baḷangoḍa, Nāyaka Sthavira |d 1896-1998 | |
773 | 1 | 8 | |a Sūttāntapiṭakayehi |w (DE-627)1091430462 |w (DE-576)021430462 |g Granthaya 03 vana, 3. Bhāgaya |q 03,3 |7 nnnm |
830 | 0 | |a Buddhajayantītripiṭakagranthamālā |v 9 |9 9,2006 |w (DE-627)1088427286 |w (DE-576)018427286 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426875196 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1588036251 | ||
LOK | |0 005 20231218173648 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |