Fécondité de l'humanisme rhénan: le Narrenschiff de Sebastian Brant, la traduction et le genre satirique

Les Nefs des folz forment au début de l'ère moderne un ensemble cohérent de textes didactiques composés à partir du Narrenschiff de S. Brant. L'examen de la place du latin dans la diffusion d'une littérature vernaculaire met en évidence l'existence d'une Europe des livres do...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Metzger-Rambach, Anne Laure 1974- (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Französisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: [2018]
In: Réforme, humanisme, renaissance
Jahr: 2018, Band: 87, Heft: 2, Seiten: 115-126
Online Zugang: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Beschreibung
Zusammenfassung:Les Nefs des folz forment au début de l'ère moderne un ensemble cohérent de textes didactiques composés à partir du Narrenschiff de S. Brant. L'examen de la place du latin dans la diffusion d'une littérature vernaculaire met en évidence l'existence d'une Europe des livres dont la réception passe dans le cas des Nefs par une référence à la satire latine absente du texte allemand et une adaptation au contexte politique propre à chaque aire géographique.
ISSN:1969-654X
Enthält:Enthalten in: Réforme, humanisme, renaissance
Persistent identifiers:DOI: 10.3917/rhren.087.0115