Dharmakīrti's theory of exclusion (apoha) / Part 1 On concealing : an annotated translation of Pramāṇavārttikasvavṛtti 24,16-45,20 (Pramāṇavārttika 1.40-91)

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: International Institute for Buddhist Studies (Issuing body)
Contributors: Eltschinger, Vincent 1970- (Translator) ; Taber, John 1948- (Translator) ; Much, Michael Torsten 1955- (Translator) ; Ratié, Isabelle 1976- (Translator)
Format: Print Book
Language:English
Tibetan
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tokyo The International Institute for Buddhist Studies of the International College for Postgraduate Buddhist Studies 2018
In: Dharmakīrti's theory of exclusion (apoha)
Year: 2018
Edition:First published
Series/Journal:Studia philologica Buddhica / Monograph series 36

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1586381970
003 DE-627
005 20240122080231.0
007 tu
008 190118s2018 ja ||||| 00| ||eng c
020 |a 9784906267767  |9 978-4-906267-76-7 
020 |a 4906267769  |9 4-906267-76-9 
035 |a (DE-627)1586381970 
035 |a (DE-576)516381970 
035 |a (DE-599)BSZ516381970 
035 |a (OCoLC)1083991672 
035 |a (OCoLC)1083991672 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng  |a tib 
044 |c XB-JP 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a ASIEN  |q DE-16  |2 fid 
084 |a EU 4779  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/161496: 
245 1 0 |a Dharmakīrti's theory of exclusion (apoha)  |n Part 1  |p On concealing : an annotated translation of Pramāṇavārttikasvavṛtti 24,16-45,20 (Pramāṇavārttika 1.40-91) 
250 |a First published 
264 1 |a Tokyo  |b The International Institute for Buddhist Studies of the International College for Postgraduate Buddhist Studies  |c 2018 
300 |a xi, 211 Seiten  |c 26 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studia philologica Buddhica. Monographic series  |v 36 
500 |a Enthält bibliographische Hinweise und Index 
546 |a Englisch, teilweise tibetisch 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |2 pdager  |5 DE-16-77 
601 |a Dharmakīrti 7. Jh. 
601 |a Translation 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |e VerfasserIn von ergänzendem Text  |0 (DE-588)13364068X  |0 (DE-627)691672806  |0 (DE-576)182782107  |4 trl  |4 wst  |a Eltschinger, Vincent  |d 1970- 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)1026395445  |0 (DE-627)726687952  |0 (DE-576)163780749  |4 trl  |a Taber, John  |d 1948- 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)138069190  |0 (DE-627)696317095  |0 (DE-576)306321122  |4 trl  |a Much, Michael Torsten  |d 1955- 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)1068612460  |0 (DE-627)820524689  |0 (DE-576)346858607  |4 trl  |a Ratié, Isabelle  |d 1976- 
710 2 |e Herausgebendes Organ  |0 (DE-588)1090649495  |0 (DE-627)854407650  |0 (DE-576)461005867  |4 isb  |a International Institute for Buddhist Studies 
773 1 8 |a Dharmakīrti's theory of exclusion (apoha)  |w (DE-627)1586381989  |w (DE-576)516381989  |g Part 1  |q 1  |7 nnnm 
830 0 |a Studia philologica Buddhica / Monograph series  |v 36  |9 36  |w (DE-627)130535788  |w (DE-576)015460150  |w (DE-600)777546-5  |7 ns 
935 |a mteo 
935 |h SWB  |i 4170rda 
936 r v |a EU 4779  |b Pramāṇa-Schule  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Indogermanische Sprachwissenschaft und Indologie  |k Indische Sprachen und Literaturen  |k Mittelindische Literatur (einschließlich buddhistischer und jainistischer Literatur in Sanskrit)  |k Literatur des Buddhismus, Texte  |k Texte (Tipiṭaka und exegetische Literatur)  |k Andere nachkanonische Werke  |k Mahāyāna  |k Pramāṇa-Schule  |0 (DE-627)1664631720  |0 (DE-625)rvk/161496: 
951 |a MV 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3047048835 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1586381970 
LOK |0 005 20190122145216 
LOK |0 008 190122||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 59 A 447-1  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t13 
LOK |0 938   |a 1901  |f 19 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426874858 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1586381970 
LOK |0 005 20231218173646 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL