Aquila's Greek Targum: Reconsidering the Rabbinical Setting of an Ancient Translation

Aquila of Sinope, the legendary second-century translator and convert to Judaism, appears in both Jewish and Christian tradition. Recent literature on his famous Greek translation of the Hebrew Scriptures is surprisingly limited, however. Dominique Barthélemy's landmark monograph on the Minor P...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Giambrone, Anthony 1977- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press [2017]
In: Harvard theological review
Year: 2017, Volume: 110, Issue: 1, Pages: 24-45
Standardized Subjects / Keyword chains:B Aquila, von Sinope ca. 2. Jh. / Rabbinic Judaism / Old Testament / Translation / Greek language
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1582117853
003 DE-627
005 20190313113148.0
007 cr uuu---uuuuu
008 181019s2017 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0017816016000377  |2 doi 
035 |a (DE-627)1582117853 
035 |a (DE-576)512117853 
035 |a (DE-599)BSZ512117853 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1044843705  |0 (DE-627)772985278  |0 (DE-576)398161755  |4 aut  |a Giambrone, Anthony  |d 1977- 
109 |a Giambrone, Anthony 1977- 
245 1 0 |a Aquila's Greek Targum  |b Reconsidering the Rabbinical Setting of an Ancient Translation  |c Anthony Giambrone 
264 1 |c [2017] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Aquila of Sinope, the legendary second-century translator and convert to Judaism, appears in both Jewish and Christian tradition. Recent literature on his famous Greek translation of the Hebrew Scriptures is surprisingly limited, however. Dominique Barthélemy's landmark monograph on the Minor Prophets' scroll gives some significant introductory attention to Aquila and the influence of Rabbi Akiva upon him, but the study's influential (if traditional) conclusions cannot be considered final. Lester Grabbe, in particular, has critiqued Barthélemy's portrayal of Aquila as a zealous follower (“un chaud partisan”) of Akiva and of his characteristic manner of exegesis (especially the inclusive sense he gave the accusative particle 'et). If there are real reasons informing this conventional depiction of Aquila, for Grabbe, “no isolated theory linking a particular translation with a particular figure of Jewish literature can truly claim serious attention,” without considerably more information about how the whole spectrum of Greek recensional activity interacted with all the diverse forms of ancient Jewish interpretation. Grabbe offers an important critique. At the same time, he requires a considerable advance in our knowledge. Indeed, given many irremediable uncertainties touching the precise information Grabbe would demand, it is not clear how far conclusions in this area can ever be entirely distanced from conjectures. 
601 |a Translation 
652 |a HB:HD 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118503758  |0 (DE-627)694764302  |0 (DE-576)208847480  |2 gnd  |a Aquila  |c von Sinope  |d ca. 2. Jh. 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4139772-1  |0 (DE-627)105632902  |0 (DE-576)209697199  |2 gnd  |a Rabbinismus 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Harvard theological review  |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1908  |g 110(2017), 1, Seite 24-45  |h Online-Ressource  |w (DE-627)331504553  |w (DE-600)2051494-3  |w (DE-576)094533326  |x 1475-4517  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:110  |g year:2017  |g number:1  |g pages:24-45 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/harvard-theological-review/article/aquilas-greek-targum-reconsidering-the-rabbinical-setting-of-an-ancient-translation/5CCB9A46E4B1A446BD2DCA4831F9DFCC  |x Verlag  |3 Volltext 
856 |u https://doi.org/10.1017/S0017816016000377  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3029200930 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1582117853 
LOK |0 005 20190313113148 
LOK |0 008 181019||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Rabbinic Judaism,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Grec,Rabbinisme,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Griego,Rabinismo,Traducción 
STD 0 0 |a Greco,Rabbinismo,Ebraismo rabbinico,Ebraismo rabbinico,Traduzione 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,拉比犹太教,翻译 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,拉比猶太教,翻譯 
STG 0 0 |a Grego,Rabinismo,Tradução 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Перевод (лингвистика),Раввинизм 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Μετάφραση,Ραβινισμός 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Aquila,Bibelübersetzer,ca. 2. Jh.,Aquila,Ponticus,ca. 2. Jh.,Aquila,Interpres Veteris Testamenti,ca. 2. Jh.,Aquila,von Pontos,ca. 2. Jh.,Aquila,aus Pontos,ca. 2. Jh.,Aquila,aus Sinope,ca. 2. Jh.,Aquila,Traductor,ca. 2. Jh.,Aquila,Traduttore di tutto l'Antico Testamento,ca. 2. Jh. , Rabbinische Theologie,Rabbinisches Judentum , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch