Exodus 4: 24-26: A Textual Re-Examination

Complicating the exegesis of this difficult passage are certain textual problems with which this present submission is to be concerned. With the Masoretic Text of v. 24 — wayehî badderek bammālôn wayyipgešehû YHWH wayebaqqeš hamîtô — the Versions are in substantial agreement. The Syriac text twice i...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Dumbrell, William (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press [1972]
In: Harvard theological review
Year: 1972, Volume: 65, Issue: 2, Pages: 285-290
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Exodus 4,24-26
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1582050171
003 DE-627
005 20200916131241.0
007 cr uuu---uuuuu
008 181017s1972 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0017816000002510  |2 doi 
035 |a (DE-627)1582050171 
035 |a (DE-576)512050171 
035 |a (DE-599)BSZ512050171 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Dumbrell, William  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Exodus 4  |b 24-26: A Textual Re-Examination  |c William Dumbrell 
264 1 |c [1972] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Complicating the exegesis of this difficult passage are certain textual problems with which this present submission is to be concerned. With the Masoretic Text of v. 24 — wayehî badderek bammālôn wayyipgešehû YHWH wayebaqqeš hamîtô — the Versions are in substantial agreement. The Syriac text twice inserts ‘Moses' into this verse, as the subject of the sentence and as the object of mût, but this is an obvious intrusion designed to clarify a difficult context, while the Targum (expectedly) and the Old Greek prefix an equivalent for Heb. mal'āk before YHWH. It is probable that the double mention of a setting (i.e. badderek/bammālôn) is the preservation of two ancient variants. J. Morgenstern, who with others, has rightly noted this, draws attention to the peculiarity of the article with mlwn (i.e. bammālon), since the contextual situation is generally vague and in a journey of many days there may have been several such stops, though on the other hand the article with derek occasions no difficulty since the journey as a whole is referred to. Morgenstern preferred to read bammālôn as a nominal form from the root mûl, translating ‘now upon the journey, at the circumcision Yahweh attacked him (i.e., the child) and sought to kill him.' 
630 0 7 |0 (DE-588)7715894-5  |0 (DE-627)635227819  |0 (DE-576)329840029  |a Bibel  |p Exodus  |n 4,24-26  |2 gnd 
652 |a HB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Harvard theological review  |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1908  |g 65(1972), 2, Seite 285-290  |h Online-Ressource  |w (DE-627)331504553  |w (DE-600)2051494-3  |w (DE-576)094533326  |x 1475-4517  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:1972  |g number:2  |g pages:285-290 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/harvard-theological-review/article/exodus-42426-a-textual-reexamination/28A9193B0A9BFB6E78FC3F25AA3E7924  |x Verlag  |3 Volltext 
856 |u https://doi.org/10.1017/S0017816000002510  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 29004024_29004026  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3029055744 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1582050171 
LOK |0 005 20200916131241 
LOK |0 008 181017||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB