How do Motifs Endure and Perform?: Motif Theoty for the Study of Biblical Narratives

Motifs are often confused with and overshadowed by themes. This article argues for the unique identity, functions, and rhetorical force of motifs. Synchronically, motifs are recurrent performers having progressive and cumulative force in a singular narrative. They often build on and acquire strength...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Morgan, James M. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2015]
In: Revue biblique
Year: 2015, Volume: 122, Issue: 2, Pages: 194-216
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Motif / Literature
B Lucan writings / Light
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HA Bible
HC New Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1582017999
003 DE-627
005 20210314205621.0
007 cr uuu---uuuuu
008 181017s2015 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.2143/RBI.122.2.3149572  |2 doi 
035 |a (DE-627)1582017999 
035 |a (DE-576)512017999 
035 |a (DE-599)BSZ512017999 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1042426570  |0 (DE-627)769015069  |0 (DE-576)393944603  |4 aut  |a Morgan, James M. 
109 |a Morgan, James M.  |a Morgan, James 
245 1 0 |a How do Motifs Endure and Perform?  |b Motif Theoty for the Study of Biblical Narratives  |c James M. Morgan 
264 1 |c [2015] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Motifs are often confused with and overshadowed by themes. This article argues for the unique identity, functions, and rhetorical force of motifs. Synchronically, motifs are recurrent performers having progressive and cumulative force in a singular narrative. They often build on and acquire strength diachronically through motifs within a given literary tradition. Literary theory on motifs is supplemented here through the intertextual and performative values of motifs as a part of three phases of narrative writing and experience: emplotment, plot, and explotment. Thus, these interrelated aspects of motifs show how they survive through time, reappearing and performing in narratives. A discussion on the motif of light in Luke-Acts demonstrates the value of this approach. 
520 |a Les motifs sont souvent confondus avec les thèmes et éclipsés par eux. Cet article argumente en faveur de l’identité unique des motifs, de leurs fonctions et force rhétorique. Synchroniquement, les motifs sont des protagonistes récurrents ayant une force progressive et cumulative dans un récit particulier. Souvent ils se construisent et acquièrent de la force diachroniquement grâce à d’autres motifs dans une tradition littéraire donnée. La théorie littéraire sur les motifs est complétée ici par leurs valeurs intertextuelles et performatives dans les trois phases d’écriture et d’expérience narrative: mise en intrigue, intrigue et ex-intrigue. Ainsi, ces aspects étroitement liés illustrent comment les motifs survivent dans le temps, réapparaissent et exécutent leurs rôles dans les récits. Une discussion sur le motif de la lumière dans Luc-Actes met en évidence la valeur de cette approche. 
601 |a Performance 
652 |a CD:HA:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4040360-9  |0 (DE-627)106223852  |0 (DE-576)20903968X  |2 gnd  |a Motiv 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4401432-6  |0 (DE-627)193314673  |0 (DE-576)212064738  |a Bibel  |2 gnd  |p Lukanisches Doppelwerk 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4035596-2  |0 (DE-627)106246852  |0 (DE-576)209013605  |2 gnd  |a Licht 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1946  |g 122(2015), 2, Seite 194-216  |h Online-Ressource  |w (DE-627)853888191  |w (DE-600)2850687-X  |w (DE-576)462777774  |x 2466-8583  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:122  |g year:2015  |g number:2  |g pages:194-216 
856 4 0 |u https://doi.org/10.2143/RBI.122.2.3149572  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/44092329  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3028982846 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1582017999 
LOK |0 005 20181031154818 
LOK |0 008 181017||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3888293316 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1582017999 
LOK |0 005 20210315093515 
LOK |0 008 210315||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-670 (Print)  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00345880 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Literaturmotiv 
STA 0 0 |a Bible,Light,Light,Literature,Literature,Belles-lettres,Motif 
STB 0 0 |a Littérature,Littérature,Lumière,Lumière,Motif 
STC 0 0 |a Literatura,Literatura,Luz,Luz,Motivo 
STD 0 0 |a Letteratura,Letteratura,Luce,Luce,Motivo 
STE 0 0 |a 光,光,文学 
STF 0 0 |a 光,光,文學,紋樣 
STG 0 0 |a Literatura,Literatura,Luz,Luz,Motivo 
STH 0 0 |a Литература (мотив),Литература,Мотив,Свет (мотив),Свет 
STI 0 0 |a Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Μοτίβο,Φως (μοτίβο),Φως 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sittliche Motivation,Sittliche Triebfeder,Sujet,Motivische Darstellung , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Lukanisches Doppelwerk , Sichtbares Licht