Postscript: A Final Note about the Origin of the Gospel of Jesus' Wife
The owner of the Gospel of Jesus' Wife provided Karen King with an interlinear translation of the text. Like the Coptic of the papyrus fragment, the English of this interlinear translation appears dependent on Grondin's Interlinear Coptic/English Translation of the Gospel of Thomas'....
Published in: | New Testament studies |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
[2017]
|
In: |
New Testament studies
Year: 2017, Volume: 63, Issue: 2, Pages: 305-317 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Evangelium der Frau Jesu
/ Forgery
/ Gospel of Thomas
|
IxTheo Classification: | HC New Testament KAB Church history 30-500; early Christianity |
Further subjects: | B
Jesus' Wife
B Gospel B fake B Forgery B Fragment |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1581974116 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210702184437.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 181016s2017 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1017/S0028688516000370 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1581974116 | ||
035 | |a (DE-576)511974116 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ511974116 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1169147291 |0 (DE-627)1032777605 |0 (DE-576)511937245 |4 aut |a Bernhard, Andrew | |
109 | |a Bernhard, Andrew |a Bernhard, Andrew Eric |a Bernhard, Andrew E. | ||
245 | 1 | 0 | |a Postscript |b A Final Note about the Origin of the Gospel of Jesus' Wife |c Andrew Bernhard |
264 | 1 | |c [2017] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The owner of the Gospel of Jesus' Wife provided Karen King with an interlinear translation of the text. Like the Coptic of the papyrus fragment, the English of this interlinear translation appears dependent on Grondin's Interlinear Coptic/English Translation of the Gospel of Thomas'. It shares a series of distinctive textual features with Grondin's work and even appears to translate two Coptic words found in the Gospel of Thomas but not in the Gospel of Jesus' Wife. Consequently, the Gospel of Jesus' Wife seems undeniably to be a patchwork' of brief excerpts from the Gospel of Thomas created after November 2002. | ||
650 | 4 | |a Jesus' Wife | |
650 | 4 | |a fake | |
650 | 4 | |a Forgery | |
650 | 4 | |a Fragment | |
650 | 4 | |a Gospel | |
652 | |a HC:KAB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1051510309 |0 (DE-627)786377615 |0 (DE-576)406602743 |a Evangelium der Frau Jesu |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4016247-3 |0 (DE-627)10428028X |0 (DE-576)208915311 |2 gnd |a Fälschung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4059916-4 |0 (DE-627)106141686 |0 (DE-576)209132876 |a Evangelium Thomae |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 63(2017), 2, Seite 305-317 |h Online-Ressource |w (DE-627)300895283 |w (DE-600)1483312-8 |w (DE-576)079165583 |x 1469-8145 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:63 |g year:2017 |g number:2 |g pages:305-317 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0028688516000370 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/postscript-a-final-note-about-the-origin-of-the-gospel-of-jesus-wife/147728C264C45538CD3062C5C49FFA77 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 63 |j 2017 |e 2 |h 305-317 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3028914441 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581974116 | ||
LOK | |0 005 20190207143528 | ||
LOK | |0 008 181016||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3942864576 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581974116 | ||
LOK | |0 005 20210701104943 | ||
LOK | |0 008 210701||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Forgery,Counterfeit,Fake,Fragment,Unfinished work,Gospel of Thomas,Thomas |
STB | 0 | 0 | |a Faux,Falsification,Falsification,Fragment |
STC | 0 | 0 | |a Falsificación,Fragmento |
STD | 0 | 0 | |a Falso,Frammento |
STE | 0 | 0 | |a 残片,断简残篇,片断,赝品,伪造品 |
STF | 0 | 0 | |a 殘片,斷簡殘篇,片斷,贋品,偽造品 |
STG | 0 | 0 | |a Falsificação,Fragmento |
STH | 0 | 0 | |a Подделка,Фрагмент |
STI | 0 | 0 | |a Απόσπασμα,Πλαστογραφία,Πλαστογράφηση |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente |
SYG | 0 | 0 | |a Evangelium von Jesu Frau,Evangelium der Ehefrau Jesu,Evangelium von Jesus' Frau,Evangelium von der Frau Jesu,Gospel of Jesus' wife,Frau-Jesus-Papyrus , Verfälschung,Fälschungen , Thomasevangelium,Evangelium des Thomas,Evangelium nach Thomas,The Gospel according to Thomas,ThomEv,Bibel,Neues Testament,Apokryphen,Thomas-Evangelium |