Pudic Revisionisms of Scripture: Revisiting the Heel as a Euphemism in Gen 25,26 and Hos 12,4
S.H. Smith has proposed that during birth Jacob seized Esau's genitals instead of his heel. He argues that עקב , in Gen 25,26, should be translated as "genitals", marshalling עקב in Jer 13,22 as his most compelling piece of evidence. Smith also claims that the verb עקב in Hos 12,4 sho...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
[2018]
|
In: |
Biblica
Year: 2018, Volume: 99, Issue: 1, Pages: 19-28 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Genesis 25,26
/ Bible. Hosea 12,4
/ Bible. Jeremia 13,22
/ Ferse
/ Euphemism
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1576509869 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220808163851.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 180619s2018 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.2143/BIB.99.1.3284709 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1576509869 | ||
035 | |a (DE-576)506509869 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ506509869 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1031801456 |0 (DE-627)737370785 |0 (DE-576)184184649 |4 aut |a Makujina, John |d ca. Ende 20. Jh./Anfang 21. Jh. | |
109 | |a Makujina, John ca. Ende 20. Jh./Anfang 21. Jh. | ||
245 | 1 | 0 | |a Pudic Revisionisms of Scripture |b Revisiting the Heel as a Euphemism in Gen 25,26 and Hos 12,4 |c John Makujina (Erskine College and Erskine Theological Seminary, Due West, U.S.A.) |
264 | 1 | |c [2018] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a S.H. Smith has proposed that during birth Jacob seized Esau's genitals instead of his heel. He argues that עקב , in Gen 25,26, should be translated as "genitals", marshalling עקב in Jer 13,22 as his most compelling piece of evidence. Smith also claims that the verb עקב in Hos 12,4 should be translated "take by the genitals". Although some have been persuaded by Smith, the present author rejects his semantics, including his understanding of the euphemistic sense of עקב in Jer 13,22. Moreover, this article argues for the integrity of the conventional readings of both Gen 25,26 and Hos 12,4. | ||
601 | |a Revision | ||
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1133180647 |0 (DE-627)888683022 |0 (DE-576)489136974 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |n 25,26 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1133186572 |0 (DE-627)888688946 |0 (DE-576)489142710 |a Bibel |2 gnd |p Hosea |n 12,4 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)1133190367 |0 (DE-627)888692803 |0 (DE-576)489148913 |a Bibel |2 gnd |p Jeremia |n 13,22 |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4259644-0 |0 (DE-627)104645628 |0 (DE-576)210582669 |2 gnd |a Ferse |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4015680-1 |0 (DE-627)106335707 |0 (DE-576)208912959 |2 gnd |a Euphemismus |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 99(2018), 1, Seite 19-28 |h Online-Ressource |w (DE-627)324958692 |w (DE-600)2033073-X |w (DE-576)281200165 |x 2385-2062 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:99 |g year:2018 |g number:1 |g pages:19-28 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Makujina, John |t Pudic revisionisms of scripture: Revisiting the heel as an euphemism in Gen 25,26 and Hos 12,4 |d 2018 |w (DE-627)1650697546 |w (DE-576)520001869 |k Non-Electronic |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.2143/BIB.99.1.3284709 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u http://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=article&id=3284709&journal_code=BIB |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 99 |j 2018 |e 1 |h 19-28 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28025026_28025026,51013022_51013022,55012004_55012004 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3013008326 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1576509869 | ||
LOK | |0 005 20180622090547 | ||
LOK | |0 008 180619||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3906046842 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1576509869 | ||
LOK | |0 005 20210411173525 | ||
LOK | |0 008 210411||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-086 (Print) |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00061481 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Euphemism |
STB | 0 | 0 | |a Euphémisme,Talon (anatomie) |
STC | 0 | 0 | |a Eufemismo |
STD | 0 | 0 | |a Eufemismo |
STE | 0 | 0 | |a 委婉语,委婉说法 |
STF | 0 | 0 | |a 委婉語,委婉說法 |
STG | 0 | 0 | |a Eufemismo |
STH | 0 | 0 | |a Эвфемизм |
STI | 0 | 0 | |a Ευφημισμός |
SUB | |a BIB |