Biblia sacra vulgata: lateinisch-deutsch

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420 (Translator) ; Beriger, Andreas 1956- (Editor) ; Ehlers, Widu-Wolfgang 1941- (Editor) ; Fieger, Michael 1959- (Editor)
Format: Print Book
Language:Latin
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Boston De Gruyter [2018]
In:Year: 2018
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Sammlung Tusculum
Standardized Subjects / Keyword chains:B German language / Bible (Vulgata) / Translation
IxTheo Classification:HA Bible
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a4500
001 1576458288
003 DE-627
005 20220404140657.0
007 tu
008 180618m20182018gw ||||| 00| ||lat c
035 |a (DE-627)1576458288 
035 |a (DE-576)506458288 
035 |a (DE-599)BSZ506458288 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a lat  |a ger 
044 |c XA-DE-BE  |c XD-US 
082 0 4 |a 220  |q DE-101 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
130 0 |a Bibel  |g Vulgata  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138 
245 1 0 |a Biblia sacra vulgata  |b lateinisch-deutsch  |c Hieronymus ; herausgegeben von Andreas Beriger, Widu-Wolfgang Ehlers und Michael Fieger 
264 1 |a Berlin  |a Boston  |b De Gruyter  |c [2018] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Sammlung Tusculum 
601 |a Biblia sacra vulgata 
601 |a Vulgata 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)118550853  |0 (DE-627)149223420  |0 (DE-576)161418813  |4 trl  |a Hieronymus, Sophronius Eusebius  |d 345-420 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)109109330X  |0 (DE-627)852168926  |0 (DE-576)461241811  |4 edt  |a Beriger, Andreas  |d 1956- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)106811622  |0 (DE-627)538257237  |0 (DE-576)160834929  |4 edt  |a Ehlers, Widu-Wolfgang  |d 1941- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)120145340  |0 (DE-627)080476716  |0 (DE-576)167369210  |4 edt  |a Fieger, Michael  |d 1959- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2026268-1  |0 (DE-627)102222320  |0 (DE-576)191785261  |4 pbl  |a Walter de Gruyter & Co. 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Hieronymus, Sophronius Eusebius, 345 - 420  |t Biblia sacra vulgata  |d Berlin : de Gruyter, 2018  |h 5 Bände  |w (DE-627)1584511206  |w (DE-576)514511206  |k Electronic 
935 |a mteo 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a MC 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 352014431X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1576458288 
LOK |0 005 20191024153439 
LOK |0 008 191008||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c HH 153.050  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |a Vorh.: Bd. 1 - 5 
LOK |0 936ln  |0 1298889197  |a HH 153 
LOK |0 936ln  |0 128878709X  |a QA 400 
LOK |0 938   |a 1910  |f Allgemein 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3549556071 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1576458288 
LOK |0 005 20191125144336 
LOK |0 008 191016||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a German language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Traducción 
STD 0 0 |a Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Tradução 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung