Nisi scripturae dederimus principem locum: zur Hermeneutik des Alten Testaments bei Martin Luther und im Zeitalter der Reformation

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wriedt, Markus 1958- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Evangelische Verlagsanstalt [2017]
In: Hermeneutik des Alten Testaments
Year: 2017, Pages: [111]-132
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Canon
IxTheo Classification:HB Old Testament
KAC Church history 500-1500; Middle Ages
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
Further subjects:B Luther, Martin (1483-1546)
B Hermeneutics
B Reformation
B Old Testament

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1570688710
003 DE-627
005 20190311191648.0
007 tu
008 180309s2017 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783374050925 
035 |a (DE-627)1570688710 
035 |a (DE-576)500688710 
035 |a (DE-599)BSZ500688710 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)133261697  |0 (DE-627)539645389  |0 (DE-576)168467054  |4 aut  |a Wriedt, Markus  |d 1958- 
109 |a Wriedt, Markus 1958- 
245 1 0 |a Nisi scripturae dederimus principem locum  |b zur Hermeneutik des Alten Testaments bei Martin Luther und im Zeitalter der Reformation  |c Markus Wriedt 
264 1 |c [2017] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |a Luther, Martin  |d 1483-1546  |2 gnd 
601 |a Hermeneutik 
601 |a Testament 
601 |a Luther, Martin 
601 |a Zeitalter 
601 |a Reformation 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048946-2  |0 (DE-627)104364165  |0 (DE-576)209079851  |a Reformation  |2 gnd 
652 |a HB:KAC:KAG 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Hermeneutik des Alten Testaments (Veranstaltung : 2016 : Berlin)  |t Hermeneutik des Alten Testaments  |d Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt, 2017  |g (2017), Seite [111]-132  |h 220 Seiten  |w (DE-627)1626355673  |w (DE-576)490222102  |z 9783374050925  |z 3374050921  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2017  |g pages:[111]-132 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058629664 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1570688710 
LOK |0 005 20190311191648 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)75372 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT074696/WTM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b D 17 WITT  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044330  |a KAC 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Hermeneutik,Bibelkanon,Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Hermeneutics,Reformation,Reformation,Reformation in art 
STB 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Herméneutique,Réforme protestante,Réforme protestante 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Hermenéutica,Reforma,Reforma 
STD 0 0 |a Canone,Canone,Canone,Canone,Ermeneutica,Riforma protestante,Riforma protestante 
STE 0 0 |a 卡农,卡农,教会法,正典,宗教改革,宗教改革,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 卡農,卡農,教會法,正典,宗教改革,宗教改革,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Hermenêutica,Reforma,Reforma 
STH 0 0 |a Герменевтика,Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон,Реформация (мотив),Реформация 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Auslegung , Réforme (histoire religieuse),Reformation 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung