A Land of Gates: Covenant Communities in the Book of Deuteronomy
A noticeable feature of the D source’s rhetorical style is the repetitive use of stock terms and phrases, such as “the place which Yahweh your god will choose to establish his name.” The term שעריך “your gates” is one such term, and it occurs 27 times in D with a non-standard meaning when compared t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2015
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2015, Volume: 65, Issue: 1, Pages: 33-52 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Deuteronomium
/ Hebrew language
/ Noun
/ shaʿar (Word)
/ City gate
/ Settlement
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Deuteronomy
D source
gates
cities
land
covenant
|
Online Access: |
Volltext (Verlag) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1562258052 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221219133604.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 170808s2015 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/15685330-12301188 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1562258052 | ||
035 | |a (DE-576)492258058 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ492258058 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Frese, Daniel A. |4 aut | |
109 | |a Frese, Daniel A. | ||
245 | 1 | 0 | |a A Land of Gates: Covenant Communities in the Book of Deuteronomy |
264 | 1 | |c 2015 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a A noticeable feature of the D source’s rhetorical style is the repetitive use of stock terms and phrases, such as “the place which Yahweh your god will choose to establish his name.” The term שעריך “your gates” is one such term, and it occurs 27 times in D with a non-standard meaning when compared to the normal use of שער “gate” throughout the Hebrew Bible. The precise referent of שעריך has received very little scholarly attention, though a few different meanings have been suggested or implied: that “gates” are towns, that they are towns other than Jerusalem, that they are Israelite clans, or that they are literal, physical gates. In this paper I review and critique these suggestions, and propose a new definition for שעריך based on an analysis of its use in D. I conclude that שעריך refers to any covenantally-granted Israelite settlement within Canaan. | ||
650 | 4 | |a Deuteronomy |x D source |x gates |x cities |x land |x covenant | |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4011569-0 |0 (DE-627)106352245 |0 (DE-576)208894144 |a Bibel |2 gnd |p Deuteronomium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058333-8 |0 (DE-627)104649542 |0 (DE-576)209125799 |2 gnd |a Substantiv |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)1155729099 |0 (DE-627)1017929920 |0 (DE-576)501802967 |2 gnd |a shaʿar |g Wort |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4136701-7 |0 (DE-627)105655562 |0 (DE-576)209671386 |2 gnd |a Stadttor |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4054858-2 |0 (DE-627)106160826 |0 (DE-576)209110872 |2 gnd |a Siedlung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 65(2015), 1, Seite 33-52 |h Online-Ressource |w (DE-627)325567077 |w (DE-600)2036952-9 |w (DE-576)094145008 |x 1568-5330 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:65 |g year:2015 |g number:1 |g pages:33-52 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1650612125 |k Non-Electronic | ||
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12301188 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 65 |j 2015 |e 1 |h 33-52 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 32000000_32999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2977115730 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1562258052 | ||
LOK | |0 005 20180326112711 | ||
LOK | |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a City gate,Town gate,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Noun,Settlement,Colonies,Human settlements |
STB | 0 | 0 | |a Colonie,Site d'habitation,Peuplement,Site d'habitation,Peuplement,Colonies,Hébreu,Porte de ville,Substantif |
STC | 0 | 0 | |a Asentamiento,Poblamiento,Poblamiento,Hebreo,Puerta de la ciudad,Substantivo |
STD | 0 | 0 | |a Colonia,Insediamento,Insediamento,Ebraico,Porta cittadina,Sostantivo |
STE | 0 | 0 | |a 城门,定居,殖民,希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 名詞,城門,定居,殖民,希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Porta da cidade,Povoamento,Assentamento,Assentamento,Substantivo |
STH | 0 | 0 | |a Городские ворота,Иврит,Поселение,Существительное |
STI | 0 | 0 | |a Αποικία,Οικισμός,Εβραϊκή γλώσσα,Ουσιαστικό,Πύλη της πόλης |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hauptwort,Substantive , Stadttore , Besiedelung,Besiedlung,Siedlungsstätte,Siedlungsgebiet,Siedlungen |