A “Chariot of Fire” in Amos 7:4: A Text Critical Solution for qōrē’ lārīb bā’ēš

mt Amos 7:4 has a number of difficulties, one of which is the phrase qōrē’ lārīb bā’ēš. Although all ancient versions agree in some way with the Hebrew, differences among them reveal the difficulty that ancient scholars encountered when interpreting the phrase. The difficult Hebrew and the multiple...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Simone, Michael R. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2016
In: Vetus Testamentum
Year: 2016, Volume: 66, Issue: 3, Pages: 456-471
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Amos 7,4 / Textual criticism
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Text Criticism Amos divine fire divine chariot
Online Access: Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1562212303
003 DE-627
005 20221219133616.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170808s2016 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/15685330-12341242  |2 doi 
035 |a (DE-627)1562212303 
035 |a (DE-576)492212309 
035 |a (DE-599)BSZ492212309 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Simone, Michael R.  |4 aut 
245 1 2 |a A “Chariot of Fire” in Amos 7:4  |b A Text Critical Solution for qōrē’ lārīb bā’ēš 
264 1 |c 2016 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a mt Amos 7:4 has a number of difficulties, one of which is the phrase qōrē’ lārīb bā’ēš. Although all ancient versions agree in some way with the Hebrew, differences among them reveal the difficulty that ancient scholars encountered when interpreting the phrase. The difficult Hebrew and the multiple ancient versions together have led many modern scholars to attempt an emendation. The textual corrections suggested by Hendrik Elhorst and Delbert Hillers appear in important English biblical translations, but both are problematic. This study suggests the emendation qōrē’ lǝrekeb ’ēš as a solution to the crux. The initial error was caused by misdivision of words coupled with bet-kaf confusion. Unlike the other suggestions, this correction has three strengths to recommend it: the error was simple, the corrected words appear elsewhere in Hebrew, and the image of a fiery divine chariot has counterparts in cognate ancient Near Eastern literature. 
650 4 |a Text Criticism  |x Amos  |x divine fire  |x divine chariot 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1132998735  |0 (DE-627)888142390  |0 (DE-576)489027490  |a Bibel  |2 gnd  |p Amos  |n 7,4 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 66(2016), 3, Seite 456-471  |h Online-Ressource  |w (DE-627)325567077  |w (DE-600)2036952-9  |w (DE-576)094145008  |x 1568-5330  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:66  |g year:2016  |g number:3  |g pages:456-471 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341242  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 57007004_57007004  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2977069720 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1562212303 
LOK |0 005 20180413111146 
LOK |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bril 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle 
STC 0 0 |a Crítica textual 
STD 0 0 |a Critica testuale 
STE 0 0 |a 文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘 
STG 0 0 |a Crítica textual 
STH 0 0 |a Текстовая критика 
STI 0 0 |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB