Translating the Qurʾān into Indonesian Languages
The rendering of the Qur’anic text into other languages is a matter of considerable sensitivity and debate, given the status of the text among the community of faithful as divine speech. This article considers this issue in the context of the Malay-Indonesian world, where Islam has been firmly estab...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2014
|
| In: |
Al-Bayān
Year: 2014, Volume: 12, Issue: 1, Pages: 1-27 |
| Further subjects: | B
Translation
Qurʾān
Malay
Indonesian
polemic
Javanese
Sundanese
|
| Online Access: |
Volltext (Publisher) |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1562110799 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220604142222.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 170808s2014 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1163/22321969-12340001 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1562110799 | ||
| 035 | |a (DE-576)492110794 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ492110794 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 0 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1130731758 |0 (DE-627)885097483 |0 (DE-576)486983692 |4 aut |a Riddell, Peter G. |d 1951- | |
| 109 | |a Riddell, Peter G. 1951- |a Riddell, Peter 1951- |a Riddell, Peter Gregory 1951- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Translating the Qurʾān into Indonesian Languages |
| 264 | 1 | |c 2014 | |
| 300 | |a Online-Ressource | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The rendering of the Qur’anic text into other languages is a matter of considerable sensitivity and debate, given the status of the text among the community of faithful as divine speech. This article considers this issue in the context of the Malay-Indonesian world, where Islam has been firmly established since the beginning of the 14th century. Discussion initially focuses upon surviving evidence of Qur’anic materials from the early Islamic period in Southeast Asia. Attention then turns to the rendering of the Qurʾān into the Malay/Indonesian language, according to three periods up to the 21st century. The article concludes with a discussion of translation of the Qurʾān into the regional languages of Indonesia. | ||
| 601 | |a Translation | ||
| 650 | 4 | |a Translation |x Qurʾān |x Malay |x Indonesian |x polemic |x Javanese |x Sundanese | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Al-Bayān |d Leiden : Brill, 2011 |g 12(2014), 1, Seite 1-27 |h Online-Ressource |w (DE-627)828844771 |w (DE-600)2826075-2 |w (DE-576)434518492 |x 2232-1969 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:12 |g year:2014 |g number:1 |g pages:1-27 |
| 856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/22321969-12340001 |x Verlag |3 Volltext |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2976967865 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1562110799 | ||
| LOK | |0 005 20170808151250 | ||
| LOK | |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a bril | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Translation,Transfer |
| STB | 0 | 0 | |a Translation |
| STC | 0 | 0 | |a Traslado |
| STD | 0 | 0 | |a Traslazione |
| STE | 0 | 0 | |a 转移 |
| STF | 0 | 0 | |a 轉移 |
| STG | 0 | 0 | |a Translado |
| STH | 0 | 0 | |a Перенесение (католическая церковь) |
| STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία) |
| SUB | |a REL | ||