Translating the Qurʾān into Indonesian Languages

The rendering of the Qur’anic text into other languages is a matter of considerable sensitivity and debate, given the status of the text among the community of faithful as divine speech. This article considers this issue in the context of the Malay-Indonesian world, where Islam has been firmly estab...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Riddell, Peter G. 1951- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2014
In: Al-Bayān
Year: 2014, Volume: 12, Issue: 1, Pages: 1-27
Further subjects:B Translation Qurʾān Malay Indonesian polemic Javanese Sundanese
Online Access: Volltext (Publisher)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1562110799
003 DE-627
005 20220604142222.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170808s2014 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/22321969-12340001  |2 doi 
035 |a (DE-627)1562110799 
035 |a (DE-576)492110794 
035 |a (DE-599)BSZ492110794 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1130731758  |0 (DE-627)885097483  |0 (DE-576)486983692  |4 aut  |a Riddell, Peter G.  |d 1951- 
109 |a Riddell, Peter G. 1951-  |a Riddell, Peter 1951-  |a Riddell, Peter Gregory 1951- 
245 1 0 |a Translating the Qurʾān into Indonesian Languages 
264 1 |c 2014 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The rendering of the Qur’anic text into other languages is a matter of considerable sensitivity and debate, given the status of the text among the community of faithful as divine speech. This article considers this issue in the context of the Malay-Indonesian world, where Islam has been firmly established since the beginning of the 14th century. Discussion initially focuses upon surviving evidence of Qur’anic materials from the early Islamic period in Southeast Asia. Attention then turns to the rendering of the Qurʾān into the Malay/Indonesian language, according to three periods up to the 21st century. The article concludes with a discussion of translation of the Qurʾān into the regional languages of Indonesia. 
601 |a Translation 
650 4 |a Translation  |x Qurʾān  |x Malay  |x Indonesian  |x polemic  |x Javanese  |x Sundanese 
773 0 8 |i In  |t Al-Bayān  |d Leiden : Brill, 2011  |g 12(2014), 1, Seite 1-27  |h Online-Ressource  |w (DE-627)828844771  |w (DE-600)2826075-2  |w (DE-576)434518492  |x 2232-1969  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:12  |g year:2014  |g number:1  |g pages:1-27 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/22321969-12340001  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2976967865 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1562110799 
LOK |0 005 20170808151250 
LOK |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bril 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Translation 
STC 0 0 |a Traslado 
STD 0 0 |a Traslazione 
STE 0 0 |a 转移 
STF 0 0 |a 轉移 
STG 0 0 |a Translado 
STH 0 0 |a Перенесение (католическая церковь) 
STI 0 0 |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία) 
SUB |a REL