Redaction and Rhetoric in Mahāyāna Sūtras
This article examines a newly discovered and recently published Sanskrit manuscript of the Jayamatiparipṛcchāsūtra (“Inquiry of Jayamati”) and documents its relationship, previously unrecognized, as part of the Śūraṃgamasamādhisūtra (“The Concentration of Heroic Progress”). While both texts are clas...
Опубликовано в: : | Indo-Iranian journal |
---|---|
Главный автор: | |
Формат: | Электронный ресурс Статья |
Язык: | Английский |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Brill
2015
|
В: |
Indo-Iranian journal
Год: 2015, Том: 58, Выпуск: 1, Страницы: 1-25 |
Другие ключевые слова: | B
Buddhist sūtras
Санскрит
critical editions
Indian Buddhism
Mahāyāna literature
Jayamatiparipṛcchāsūtra
|
Online-ссылка: |
Volltext (Verlag) |
Итог: | This article examines a newly discovered and recently published Sanskrit manuscript of the Jayamatiparipṛcchāsūtra (“Inquiry of Jayamati”) and documents its relationship, previously unrecognized, as part of the Śūraṃgamasamādhisūtra (“The Concentration of Heroic Progress”). While both texts are classified as Mahāyāna sūtras, the Jayamatiparipṛcchā depicts its content as spoken by the Buddha while the Śūraṃgamasamādhi represents exactly the same content, spoken by Jayamati, as a “lower” view of the Buddha’s teachings. As the modern study of Mahāyāna sūtra literature has produced only a handful of confirmed cases of shared textual material between sūtras, the identification documented here provides important evidence for how authorial communities compiled and redacted “Mahāyāna” Buddhist texts. |
---|---|
ISSN: | 1572-8536 |
Второстепенные работы: | In: Indo-Iranian journal
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15728536-05700036 |