אשר-Zitateinleitungssätze in Jeremia und 1QM: Anmerkungen zu 1QM 10:6, zu der hebräischen Vorlage von lxx-Jer 26:13; 49:19 sowie zu mt-Jer 14:1; 46:1; 47:1; 49:34

In mt-Jer there are four cases of a peculiar אשר clause, which seems to be syntactically isolated (mt-Jer 14:1; 46:2; 47:1 und 49:34). However, the existence of three similar cases has been hitherto overlooked (two in the supposed Hebrew Vorlage of the lxx-Jer and one in 1QM). In this paper, we shal...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Finsterbusch, Karin 1963- (Author) ; Jacoby, Norbert 1959- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2015
In: Vetus Testamentum
Year: 2015, Volume: 65, Issue: 4, Pages: 558-566
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jeremiah / Kriegsrolle (Qumran Scrolls) / Hebrew language / Conjunction / ʾasher (Word) / Relative clause / Citation
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
Further subjects:B Jeremiah, mt Jeremiah, Hebrew Vorlage of lxx אשר clause as predicate in a nominal clause
Online Access: Volltext (Publisher)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1562008765
003 DE-627
005 20221219133658.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170808s2015 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.1163/15685330-12301245  |2 doi 
035 |a (DE-627)1562008765 
035 |a (DE-576)492008760 
035 |a (DE-599)BSZ492008760 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)115845208  |0 (DE-627)077508165  |0 (DE-576)171830881  |4 aut  |a Finsterbusch, Karin  |d 1963- 
109 |a Finsterbusch, Karin 1963- 
245 1 0 |a אשר-Zitateinleitungssätze in Jeremia und 1QM  |b Anmerkungen zu 1QM 10:6, zu der hebräischen Vorlage von lxx-Jer 26:13; 49:19 sowie zu mt-Jer 14:1; 46:1; 47:1; 49:34  |c KarinFinsterbusch, Norbert Jacoby 
264 1 |c 2015 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In mt-Jer there are four cases of a peculiar אשר clause, which seems to be syntactically isolated (mt-Jer 14:1; 46:2; 47:1 und 49:34). However, the existence of three similar cases has been hitherto overlooked (two in the supposed Hebrew Vorlage of the lxx-Jer and one in 1QM). In this paper, we shall argue that the function of this אשר clause is to introduce a quotation. In syntactical terms, the relative clause is the predicate and the quotation the subject of a nominal clause. 
650 4 |a Jeremiah, mt  |x Jeremiah, Hebrew Vorlage of lxx  |x אשר clause as predicate in a nominal clause 
652 |a HB:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4165708-1  |0 (DE-627)105438154  |0 (DE-576)209897236  |a Kriegsrolle  |2 gnd  |g Qumrantexte 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4164988-6  |0 (DE-627)105443239  |0 (DE-576)209892382  |2 gnd  |a Konjunktion 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)1126067989  |0 (DE-627)88073373X  |0 (DE-576)483729388  |2 gnd  |a ʾasher  |g Wort 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4158385-1  |0 (DE-627)105493414  |0 (DE-576)209841850  |2 gnd  |a Relativsatz 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4067889-1  |0 (DE-627)104162295  |0 (DE-576)209171944  |2 gnd  |a Zitat 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)128677074  |0 (DE-627)37781511X  |0 (DE-576)297274287  |4 aut  |a Jacoby, Norbert  |d 1959- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 65(2015), 4, Seite 558-566  |h Online-Ressource  |w (DE-627)325567077  |w (DE-600)2036952-9  |w (DE-576)094145008  |x 1568-5330  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:65  |g year:2015  |g number:4  |g pages:558-566 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12301245  |x Verlag  |3 Volltext  |7 1 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 51000000_51999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2976865523 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1562008765 
LOK |0 005 20220421121559 
LOK |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x #048 
LOK |0 935   |a bril  |a ixzs  |a ixzx 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 939   |a 08-08-17  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelzitat 
STA 0 0 |a Citation,Quotation,Conjunction,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Relative clause,Contact clause,Grammar, Comparative and general 
STB 0 0 |a Citation,Conjonction,Hébreu,Relative,Subordonnée relative,Subordonnée relative 
STC 0 0 |a Citación,Cláusula relativa,Conjunción,Hebreo 
STD 0 0 |a Citazione,Congiunzione,Ebraico,Frase relativa 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,引文,引用,引语,连词 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,引文,引用,引語,連詞,關係子句 
STG 0 0 |a Citação,Cláusula relativa,Conjunção,Hebraico 
STH 0 0 |a Иврит,Относительное придаточное предложение,Союз (грамматика),Цитата 
STI 0 0 |a Αναφορική πρόταση,Εβραϊκή γλώσσα,Παράθεμα,Σύνδεσμος 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , 1QM,Rotolo della guerra,Mĕgillat milḥemet bĕnê ôr bi-vnê ḥōšeḵ,Le rouleau de la guerre,War scroll,The scroll of the war,La règle de la guerre,Regula belli,Regola della guerra,Règlement de la guerre,Qumranhandschriften,Kriegsrolle , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bindewort , ʾašr,ʾȧšr,ʾascher,ʾšhr , Bezugswortsatz , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate