אשר-Zitateinleitungssätze in Jeremia und 1QM: Anmerkungen zu 1QM 10:6, zu der hebräischen Vorlage von lxx-Jer 26:13; 49:19 sowie zu mt-Jer 14:1; 46:1; 47:1; 49:34
In mt-Jer there are four cases of a peculiar אשר clause, which seems to be syntactically isolated (mt-Jer 14:1; 46:2; 47:1 und 49:34). However, the existence of three similar cases has been hitherto overlooked (two in the supposed Hebrew Vorlage of the lxx-Jer and one in 1QM). In this paper, we shal...
| Authors: | ; |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2015
|
| In: |
Vetus Testamentum
Year: 2015, Volume: 65, Issue: 4, Pages: 558-566 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jeremiah
/ Kriegsrolle (Qumran Scrolls)
/ Hebrew language
/ Conjunction
/ ʾasher (Word)
/ Relative clause
/ Citation
|
| IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
| Further subjects: | B
Jeremiah, mt
Jeremiah, Hebrew Vorlage of lxx
אשר clause as predicate in a nominal clause
|
| Online Access: |
Volltext (Publisher) |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1562008765 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221219133658.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 170808s2015 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1163/15685330-12301245 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1562008765 | ||
| 035 | |a (DE-576)492008760 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ492008760 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)115845208 |0 (DE-627)077508165 |0 (DE-576)171830881 |4 aut |a Finsterbusch, Karin |d 1963- | |
| 109 | |a Finsterbusch, Karin 1963- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a אשר-Zitateinleitungssätze in Jeremia und 1QM |b Anmerkungen zu 1QM 10:6, zu der hebräischen Vorlage von lxx-Jer 26:13; 49:19 sowie zu mt-Jer 14:1; 46:1; 47:1; 49:34 |c KarinFinsterbusch, Norbert Jacoby |
| 264 | 1 | |c 2015 | |
| 300 | |a Online-Ressource | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a In mt-Jer there are four cases of a peculiar אשר clause, which seems to be syntactically isolated (mt-Jer 14:1; 46:2; 47:1 und 49:34). However, the existence of three similar cases has been hitherto overlooked (two in the supposed Hebrew Vorlage of the lxx-Jer and one in 1QM). In this paper, we shall argue that the function of this אשר clause is to introduce a quotation. In syntactical terms, the relative clause is the predicate and the quotation the subject of a nominal clause. | ||
| 650 | 4 | |a Jeremiah, mt |x Jeremiah, Hebrew Vorlage of lxx |x אשר clause as predicate in a nominal clause | |
| 652 | |a HB:HD | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4073016-5 |0 (DE-627)106093622 |0 (DE-576)209188995 |a Bibel |2 gnd |p Jeremia |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4165708-1 |0 (DE-627)105438154 |0 (DE-576)209897236 |a Kriegsrolle |2 gnd |g Qumrantexte |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4164988-6 |0 (DE-627)105443239 |0 (DE-576)209892382 |2 gnd |a Konjunktion |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)1126067989 |0 (DE-627)88073373X |0 (DE-576)483729388 |2 gnd |a ʾasher |g Wort |
| 689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4158385-1 |0 (DE-627)105493414 |0 (DE-576)209841850 |2 gnd |a Relativsatz |
| 689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4067889-1 |0 (DE-627)104162295 |0 (DE-576)209171944 |2 gnd |a Zitat |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)128677074 |0 (DE-627)37781511X |0 (DE-576)297274287 |4 aut |a Jacoby, Norbert |d 1959- | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 65(2015), 4, Seite 558-566 |h Online-Ressource |w (DE-627)325567077 |w (DE-600)2036952-9 |w (DE-576)094145008 |x 1568-5330 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:65 |g year:2015 |g number:4 |g pages:558-566 |
| 856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12301245 |x Verlag |3 Volltext |7 1 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 51000000_51999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2976865523 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1562008765 | ||
| LOK | |0 005 20220421121559 | ||
| LOK | |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x #048 | ||
| LOK | |0 935 |a bril |a ixzs |a ixzx | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
| LOK | |0 939 |a 08-08-17 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelzitat | ||
| STA | 0 | 0 | |a Citation,Quotation,Conjunction,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Relative clause,Contact clause,Grammar, Comparative and general |
| STB | 0 | 0 | |a Citation,Conjonction,Hébreu,Relative,Subordonnée relative,Subordonnée relative |
| STC | 0 | 0 | |a Citación,Cláusula relativa,Conjunción,Hebreo |
| STD | 0 | 0 | |a Citazione,Congiunzione,Ebraico,Frase relativa |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,引文,引用,引语,连词 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,引文,引用,引語,連詞,關係子句 |
| STG | 0 | 0 | |a Citação,Cláusula relativa,Conjunção,Hebraico |
| STH | 0 | 0 | |a Иврит,Относительное придаточное предложение,Союз (грамматика),Цитата |
| STI | 0 | 0 | |a Αναφορική πρόταση,Εβραϊκή γλώσσα,Παράθεμα,Σύνδεσμος |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , 1QM,Rotolo della guerra,Mĕgillat milḥemet bĕnê ôr bi-vnê ḥōšeḵ,Le rouleau de la guerre,War scroll,The scroll of the war,La règle de la guerre,Regula belli,Regola della guerra,Règlement de la guerre,Qumranhandschriften,Kriegsrolle , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bindewort , ʾašr,ʾȧšr,ʾascher,ʾšhr , Bezugswortsatz , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate |