The “Erasmian” Pronunciation of Greek

In 1635 the Dutch scholar Gerardus Vossius (1577–1649) published a work on the Art of Grammar where he makes reference to the circumstances in which Erasmus wrote his Dialogue on the Correct Way of Pronouncing Latin and Greek (1528). Vossius quotes an account from 1569 which explains how Erasmus fel...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Barnard, Jody A. 1978- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2017
In: Erasmus studies
Year: 2017, Volume: 37, Issue: 1, Pages: 109-132
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBD Benelux countries
Further subjects:B Erasmian Erasmus dialogue Greek pronunciation
Online Access: Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1561895687
003 DE-627
005 20220604141258.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170808s2017 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/18749275-03701004  |2 doi 
035 |a (DE-627)1561895687 
035 |a (DE-576)491895682 
035 |a (DE-599)BSZ491895682 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1026048737  |0 (DE-627)725978872  |0 (DE-576)371040914  |4 aut  |a Barnard, Jody A.  |d 1978- 
109 |a Barnard, Jody A. 1978- 
245 1 0 |a The “Erasmian” Pronunciation of Greek 
264 1 |c 2017 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In 1635 the Dutch scholar Gerardus Vossius (1577–1649) published a work on the Art of Grammar where he makes reference to the circumstances in which Erasmus wrote his Dialogue on the Correct Way of Pronouncing Latin and Greek (1528). Vossius quotes an account from 1569 which explains how Erasmus fell foul of a practical joke by which he was fooled into thinking that a new and more correct pronunciation of Greek had been discovered, and, wanting to appear the inventor of the matter, Erasmus quickly composed and published his Dialogue, only to discover later that the whole story was in fact a hoax. This account of the origins of Erasmus’ Dialogue has largely been taken at face value by those concerned, but I argue that it is a most unlikely explanation with several serious flaws. Although the practical joke could have taken place, it seems that it was subsequently misconstrued as the incentive for Erasmus’ Dialogue. On the contrary, I argue that the Dialogue was intended as a sincere popularization of an ongoing academic inquiry, but that the hypothetical Greek pronunciation therein has been misunderstood as a cue to replace the traditional (native) pronunciation. This article shows that the so-called “Erasmian” pronunciation of Greek at large today is not only un-Greek, but also un-Erasmian, for it has little to do with Erasmus and contradicts his example and counsel. 
650 4 |a Erasmian  |x Erasmus  |x dialogue  |x Greek  |x pronunciation 
652 |a CD:KAG:KBD 
773 0 8 |i In  |t Erasmus studies  |d Leiden : Brill, 2014  |g 37(2017), 1, Seite 109-132  |h Online-Ressource  |w (DE-627)790227231  |w (DE-600)2776061-3  |w (DE-576)409475025  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:37  |g year:2017  |g number:1  |g pages:109-132 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03701004  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2976751579 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1561895687 
LOK |0 005 20180611114354 
LOK |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bril 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044764  |a KBD 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw