|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 c4500 |
001 |
155909312 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240722135146.0 |
007 |
tu |
008 |
940806s1727 xx ||||| 00| ||und c |
026 |
|
|
|e 2.j. tao. se4. 6.c) 3 1727A
|2 fei
|
035 |
|
|
|a (DE-627)155909312
|
035 |
|
|
|a (DE-576)9155909310
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV155909312
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)257726534
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
245 |
1 |
0 |
|a Biblia, Das ist, Die gantze Heilige Schrifft Alten und Neuen Testaments = Biblia, To je, Zyle Szwjate Pißmo Stareho a Noweho Sakona/ vormahls in die Deutsche, von D. Martin Luthern, Jetzo aber in die Ober-Lausitzische Wendische Sprache mit aller Treu und Fleiße von Einigen Evangelischen Predigern übersetzet
|n [2,2]
|p Nowy Testament, Aby Sakon Nascheho Knesa Jesom Krysta Predy wot D. Mertena Luthera Do Njemskeje, Potom wot Knesa Michala Frenzela Duchowneho w Budestezy Do horneje Lużiskeje Sserskeje recże pschełożeny, Njetko wot Njekotrych Evangeliskich Prjedarjow se wschitkej ßwjernosczu poredżeny
|c [Übers.: Michael Frenzel]
|
264 |
|
1 |
|a Budißin
|b Richter
|c 1727
|
300 |
|
|
|a 264, 174 S., [1] Bl
|c 4°
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Budißin = Budeschini : Auf Verlag und Kosten David Richters, Buchhändlers = wot Davita Richtarja, knihow kupza saložena, čzischčzana w Budeschini
|
601 |
|
|
|a Heilige
|
601 |
|
|
|a Testament
|
601 |
|
|
|a Deutsche
|
601 |
|
|
|a Sprache
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|q ARK
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4059758-1
|0 (DE-627)104131446
|0 (DE-576)209132159
|2 gnd
|a Theologie
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4135180-0
|0 (DE-627)105667005
|0 (DE-576)209658614
|2 gnd
|a Bibelwissenschaft
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118575449
|0 (DE-627)133813363
|0 (DE-576)162061560
|4 oth
|a Luther, Martin
|d 1483-1546
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)119138271
|0 (DE-627)079933459
|0 (DE-576)211338745
|4 oth
|a Frentzel, Michael
|d 1629-1706
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)136763448
|0 (DE-627)829427740
|0 (DE-576)301263825
|4 prt
|a Richter, David
|d 1686-
|
773 |
1 |
8 |
|a Biblia, Das ist, Die gantze Heilige Schrifft Alten und Neuen Testaments = Biblia, To je, Zyle Szwjate Pißmo Stareho a Noweho Sakona
|w (DE-627)155909282
|w (DE-576)9155909280
|g [2,2]
|q 2,2.1727
|7 nnnm
|
935 |
|
|
|a FBGO
|a mteo
|
936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|q ARK
|0 (DE-627)10641528X
|
951 |
|
|
|a MV
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4555412753
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 155909312
|
LOK |
|
|
|0 005 20240926092121
|
LOK |
|
|
|0 008 240722||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Herzogliche Sammlung (Theologie)#SPSYS#03 Theologie
|
LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024/03)
|
LOK |
|
|
|0 935
|a FBGO
|a gohs
|a goth
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology
|
STB |
0 |
0 |
|a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie
|
STC |
0 |
0 |
|a Exegesis,Teología,Teología
|
STD |
0 |
0 |
|a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia
|
STE |
0 |
0 |
|a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家
|
STF |
0 |
0 |
|a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究
|
STG |
0 |
0 |
|a Exegese,Teologia,Teologia
|
STH |
0 |
0 |
|a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика
|
STI |
0 |
0 |
|a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung
|