Zur Rezeption von Torageboten als "Gesetzen" in (der hebr. Vorlage) der LXXJer und im MT-Jer

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Finsterbusch, Karin 1963- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vandenhoeck & Ruprecht, Neukirchener Theologie 2017
In: Ist die Tora Gesetz?
Year: 2017, Pages: 55-82
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Hebrew language
B Commandment
B Translation
B Jeremiah
B Greek language
B Reception

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1558405488
003 DE-627
005 20220508204237.0
007 tu
008 170510s2017 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783788731274 
035 |a (DE-627)1558405488 
035 |a (DE-576)488405483 
035 |a (DE-599)BSZ488405483 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)115845208  |0 (DE-627)077508165  |0 (DE-576)171830881  |4 aut  |a Finsterbusch, Karin  |d 1963- 
109 |a Finsterbusch, Karin 1963- 
245 1 0 |a Zur Rezeption von Torageboten als "Gesetzen" in (der hebr. Vorlage) der LXXJer und im MT-Jer  |c Karin Finsterbusch 
264 1 |c 2017 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Rezeption 
630 0 7 |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995  |a Bibel  |p Jeremia  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4138805-7  |0 (DE-627)10563994X  |0 (DE-576)209689153  |a Gebot  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |a Rezeption  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HB 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Ist die Tora Gesetz? (Veranstaltung : 2015 : Bonn)  |t Ist die Tora Gesetz?  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, Neukirchener Theologie, 2017  |g (2017), Seite 55-82  |h 161 Seiten  |w (DE-627)882923609  |w (DE-576)486468666  |z 3788731273  |z 9783788731274  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2017  |g pages:55-82 
889 |w (DE-576)519957784 
889 |w (DE-627)1589957784 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 51000000_51999999  |b biblesearch 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4119784649 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1558405488 
LOK |0 005 20220421141821 
LOK |0 008 220421||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x #053 
LOK |0 935   |a ixau  |a ixzx 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060200769 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1558405488 
LOK |0 005 20220508204237 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)247901 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT073917/FHK  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Y 84 RÜTE  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Commandment,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Commandement,Grec,Hébreu,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Griego,Hebreo,Mandamiento,Recepción,Recepción,Traducción 
STD 0 0 |a Comandamento,Ebraico,Greco,Ricezione,Ricezione,Traduzione 
STE 0 0 |a 命令,诫律,诫命,希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,接受,接收,翻译 
STF 0 0 |a 命令,誡律,誡命,希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,接受,接收,翻譯 
STG 0 0 |a Grego,Hebraico,Mandamento,Recepção,Recepção,Tradução 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Греческий (язык),Запрет,Иврит,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Εντολή (Εκκλησία),Μετάφραση 
SUB |a CAN  |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Gebote , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung