Bemerkungen zu Ostrakon Clermont-Ganneau J8 (175+185) aus Elephantine

Dieser Aufsatz beschäftigt sich mit einem aramäischen Text der Perserzeit (5. Jh. v. Chr.), der bei den französischen Grabungen auf der Nilinsel Elephantine im Jahr 1908 gefunden wurde. In diesem Ostrakon, das leider unvollständig ist, erscheint der Gottesname Jahweh Ṣaba ʾôt (yhh ṣbʾt), der in Elep...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Grassi, Giulia Francesca 1978- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2017
In: Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Year: 2017, Volume: 129, Issue: 1, Pages: 84-97
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ostrakon / Inscription / Aramaic language / Elephantine
IxTheo Classification:HH Archaeology
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1556515553
003 DE-627
005 20220604133618.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170411r20172017xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.1515/zaw-2017-0001  |2 doi 
035 |a (DE-627)1556515553 
035 |a (DE-576)486515559 
035 |a (DE-599)BSZ486515559 
035 |a (DE-B1597)zaw-2017-0001 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1016810245  |0 (DE-627)705581977  |0 (DE-576)35272854X  |4 aut  |a Grassi, Giulia Francesca  |d 1978- 
109 |a Grassi, Giulia Francesca 1978- 
245 1 0 |a Bemerkungen zu Ostrakon Clermont-Ganneau J8 (175+185) aus Elephantine  |c Giulia Francesca Grassi 
264 1 |c 2017 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Dieser Aufsatz beschäftigt sich mit einem aramäischen Text der Perserzeit (5. Jh. v. Chr.), der bei den französischen Grabungen auf der Nilinsel Elephantine im Jahr 1908 gefunden wurde. In diesem Ostrakon, das leider unvollständig ist, erscheint der Gottesname Jahweh Ṣaba ʾôt (yhh ṣbʾt), der in Elephantine sehr selten vorkommt – ansonsten nur in Segensformeln. Im zu behandelnden Ostrakon jedoch ist von einer präzisen Rolle yhhs die Rede, nämlich die, dass er eine Frau »binde«. Dieses »Binden« wurde schon von Dupont-Sommer als »Unfruchtbarkeit« interpretiert. In diesem Aufsatz soll diese Interpretation diskutiert und weiterentwickelt werden, insofern die Analyse von Syntax und Semantik einer Passage darauf hinweist, dass hinter dem Text ein Purifikationsritual stehen könnte. 
520 |a The article discusses an Aramaic ostracon dated to the 5th century BC, which was found at Elephantine during the French excavations in 1908. This fragmentary ostracon mentions the theonym Jahweh Ṣaba ʾôt (yhh ṣbʾt). This god is rarely attested at Elephantine, and only in blessing formulae; whereas in this ostracon, the god plays an important role: he is said »to bind« a woman. This »bond« was already interpreted by Dupont-Sommer as »sterility«: this hypothesis is discussed and developed, since both the syntax and the semantics of the passage seem to suggest that the text refers to a ritual of purification. 
520 |a L’étude porte sur un ostracon araméen du Ve siècle avant J.-C., retrouvé à Éléphantine pendant les fouilles françaises en 1908. L’ostracon, malheureusement fragmentaire, mentionne le théonyme Jahweh Ṣaba ʾôt (yhh ṣbʾt). Ce dieu revient rarement dans les textes d’Éléphantine et seulement dans les formules de bénédiction, tandis que dans cet ostracon, il joue un rôle plus important car il »lie« une femme. Ce »lien« fut interprété par Dupont-Sommer comme une allusion à la stérilité. Cette suggestion est ici discutée et développée puisque la syntaxe et la sémantique semblent suggérer que le texte fait allusion à un rituel de purification. 
534 |c 2017 
652 |a HH:TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4128640-6  |0 (DE-627)105715867  |0 (DE-576)209603801  |2 gnd  |a Ostrakon 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4027107-9  |0 (DE-627)10628598X  |0 (DE-576)208969276  |2 gnd  |a Inschrift 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 3 |d g  |0 (DE-588)4014421-5  |0 (DE-627)106340336  |0 (DE-576)208907610  |2 gnd  |a Elephantine 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1881  |g 129(2017), 1, Seite 84-97  |h Online-Ressource  |w (DE-627)330064169  |w (DE-600)2049660-6  |w (DE-576)09453330X  |x 1613-0103  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:129  |g year:2017  |g number:1  |g pages:84-97 
856 |u https://publications.goettingen-research-online.de/bitstream/2/100897/1/zaw-2017-0001.pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h repository [oa repository (via OAI-PMH doi match)] 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1515/zaw-2017-0001  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 129  |j 2017  |e 1  |h 84-97 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2964826005 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1556515553 
LOK |0 005 20180508111752 
LOK |0 008 170411||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a gruy 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4001200260 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1556515553 
LOK |0 005 20211110114845 
LOK |0 008 211110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51225396520003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Inscription,Inscription,Epigraph,Ostrakon,Ostraca 
STB 0 0 |a Araméen,Inscription,Inscription,Ostracon 
STC 0 0 |a Arameo,Inscripción,Inscripción,Ostracon 
STD 0 0 |a Arameo,Iscrizione,Iscrizione,Ostrakon 
STE 0 0 |a 铭文,题词,陶片 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,銘文,題詞,陶片 
STG 0 0 |a Arameu,Inscrição,Inscrição,Óstraco 
STH 0 0 |a Арамейский,Надпись (мотив),Надпись,Остракон 
STI 0 0 |a Όστρακο,Αραμαϊκή γλώσσα,Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Ostraka , Epigraph,Inschriften,Epigraf , Jebu,Abu,Jeb