Syriac Christological Dialogues and the Transmission of Theodotus of Ancyra’s Contra Nestorium
This article analyses the context of the Syriac translation of a refutation of Nestorian excerpts attributed to Theodotus of Ancyra and preserved (with lacunae) in Ms. British Library Add. 17,148, and compares the work with the transmission and translation of the texts attributed to him. The article...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
Lenguaje: | Inglés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Brill
2016
|
En: |
Aramaic studies
Año: 2016, Volumen: 14, Número: 2, Páginas: 118-133 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Dialogue
/ Invective
/ Christology
/ Controversy
/ Theodotus, Ancyranus -445
/ Cyrillus, Alexandrinus 380-444
/ Syriac language
/ Greek language
/ Translation
|
Clasificaciones IxTheo: | KAB Cristianismo primitivo KBL Oriente Medio NBF Cristología |
Otras palabras clave: | B
Dialogue
invective
soghyatha
Christological controversy
Theodotus of Ancyra
Cyril of Alexandria
Syriac translation of Greek
|
Acceso en línea: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Sumario: | This article analyses the context of the Syriac translation of a refutation of Nestorian excerpts attributed to Theodotus of Ancyra and preserved (with lacunae) in Ms. British Library Add. 17,148, and compares the work with the transmission and translation of the texts attributed to him. The article examines the reception of Cyrillian dialogues as a form of anti-Nestorian invective in Greek, Syriac and Arabic literary communities, and discusses the possibly concomitant composition of soghyatha such as that ‘of Cyril and Nestorius’ in Syriac intellectual cultures. |
---|---|
ISSN: | 1745-5227 |
Obras secundarias: | In: Aramaic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/17455227-01402004 |