Jerusalem’s Lost Etymology: How Augustine Changed Latin Eschatology
This article analyzes the transition from one etymology for Jerusalem (“city of peace”) to another (“vision of peace”) in the late fourth century and the effects of this transition on the Latin eschatological tradition. My thesis is that Augustine’s conscious preference for the etymology of “vision...
Опубликовано в: : | Vigiliae Christianae |
---|---|
Главный автор: | |
Формат: | Электронный ресурс Статья |
Язык: | Английский |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Brill
2016
|
В: |
Vigiliae Christianae
Год: 2016, Том: 70, Выпуск: 1, Страницы: 1-30 |
Индексация IxTheo: | KAB Раннее христианство NBQ Эсхатология |
Другие ключевые слова: | B
Etymology
eschatology
Иерусалим (мотив)
Augustine
Hilary of Poitiers
|
Online-ссылка: |
Volltext (Verlag) |
Итог: | This article analyzes the transition from one etymology for Jerusalem (“city of peace”) to another (“vision of peace”) in the late fourth century and the effects of this transition on the Latin eschatological tradition. My thesis is that Augustine’s conscious preference for the etymology of “vision of peace” over that of “city of peace” is motivated by the greater usefulness of “vision of peace” within his already established eschatological system that links vision with beatitude. Augustine’s preference for “vision of peace” influenced the eschatological trajectory of the Latin patristic and medieval tradition. |
---|---|
ISSN: | 1570-0720 |
Второстепенные работы: | In: Vigiliae Christianae
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15700720-12301029 |