The LXX translation of Jonah 1:6: text-critical and exegetical considerations
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Mohr Siebeck
[2016]
|
In: |
Die Septuaginta - Orte und Intentionen
Year: 2016, Pages: [645]-564 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Textual criticism B Exegesis B Bible. Jona 1,6 |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1544032757 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220516204405.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160713s2016 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9783161538322 | ||
035 | |a (DE-627)1544032757 | ||
035 | |a (DE-576)474032752 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ474032752 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1116443716 |0 (DE-627)87044154X |0 (DE-576)410252719 |4 aut |a Scialabba, Daniela |d 1978- | |
109 | |a Scialabba, Daniela 1978- |a Scialabba, D. 1978- | ||
245 | 1 | 4 | |a The LXX translation of Jonah 1:6 |b text-critical and exegetical considerations |c Daniela Scialabba |
264 | 1 | |c [2016] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133272932 |0 (DE-627)889036152 |0 (DE-576)489206328 |a Bibel |p Jona |n 1,6 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |a Textkritik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |a Exegese |2 gnd |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Internationale Fachtagung zur Septuaginta (5. : 2014 : Wuppertal) |t Die Septuaginta - Orte und Intentionen |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2016 |g (2016), Seite [645]-564 |h XVI, 923 Seiten |w (DE-627)861431251 |w (DE-576)473998505 |z 3161538323 |z 9783161538322 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2016 |g pages:[645]-564 |
889 | |w (DE-576)519933818 | ||
889 | |w (DE-627)1650651724 | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 59001006_59001006 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3847615068 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1544032757 | ||
LOK | |0 005 20210202100653 | ||
LOK | |0 008 210202||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337676146 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1544032757 | ||
LOK | |0 005 20230410174227 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)244432 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-G41 KREU |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma21192626830003333 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle,Exégèse |
STC | 0 | 0 | |a Crítica textual,Exegesis |
STD | 0 | 0 | |a Critica testuale,Esegesi |
STE | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica textual,Exegese |
STH | 0 | 0 | |a Текстовая критика,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |