What is this that you have done?: a characterization of the woman in the trial of Genesis 3 in MT and LXX

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ibita, Ma. Marilou S. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2008
In: Florilegium Lovaniense
Year: 2008, Pages: 223-243
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Genesis 3 / Woman / Old Testament / Old Testament
B Old Testament / Woman (Motif)
IxTheo Classification:HB Old Testament
NBE Anthropology
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Eve
B Bible. Genesis 3
B Fall of Man

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1537650033
003 DE-627
005 20220614104117.0
007 tu
008 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789042921559 
035 |a (DE-627)1537650033 
035 |a (DE-576)467650039 
035 |a (DE-599)BSZ467650039 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)114006827X  |0 (DE-627)898193346  |0 (DE-576)493633618  |4 aut  |a Ibita, Ma. Marilou S. 
109 |a Ibita, Ma. Marilou S.  |a Ibita, Maria Maricel Seña  |a Ibita, Maria M.  |a Seña Ibita, Maria M. 
245 1 0 |a What is this that you have done?  |b a characterization of the woman in the trial of Genesis 3 in MT and LXX  |c Maria Maricel Seña Ibita 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118531441  |0 (DE-627)694778176  |0 (DE-576)208913599  |a Eva  |c Biblische Person  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4358244-8  |0 (DE-627)181292254  |0 (DE-576)211541478  |a Bibel  |p Genesis  |n 3  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4183979-1  |0 (DE-627)105298700  |0 (DE-576)210022493  |a Sündenfall  |2 gnd 
652 |a HB:NBE 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4358244-8  |0 (DE-627)181292254  |0 (DE-576)211541478  |a Bibel  |2 gnd  |p Genesis  |n 3 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4125057-6  |0 (DE-627)105743011  |0 (DE-576)209573368  |2 gnd  |a Frauenbild 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4128739-3  |0 (DE-627)105715069  |0 (DE-576)209604654  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Masoretischer Text 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4113617-2  |0 (DE-627)104653604  |0 (DE-576)209477962  |2 gnd  |a Frau  |g Motiv 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Florilegium Lovaniense  |d Leuven : Peeters, 2008  |g (2008), Seite 223-243  |h XIV, 564 S.  |w (DE-627)1617326062  |w (DE-576)301736758  |z 9789042921559  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2008  |g pages:223-243 
889 |w (DE-576)519617592 
889 |w (DE-627)1589617592 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2008  |h 223-243 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 28003000_28003999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2917076011 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537650033 
LOK |0 005 20160405162848 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144205168X  |a NBE 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059666970 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537650033 
LOK |0 005 20220127204250 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)190675 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT063129/IAM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Fall of Man,Fall of Man,Original sin,Woman 
STB 0 0 |a Chute de l’homme,Chute de l’homme,Chute (Bible),Chute,Chute (Bible, motif),Chute,Image de la femme 
STC 0 0 |a Caída en el pecado,Caída en el pecado,Imagen de las mujeres 
STD 0 0 |a Immagine della donna,Peccato originale,Peccato originale 
STE 0 0 |a 人的堕落,人的堕落,原罪,原罪,女人,妇女 
STF 0 0 |a 人的墮落,人的墮落,原罪,原罪,女人,婦女 
STG 0 0 |a Caído no pecado,Caída no pecado,Imagem das mulheres 
STH 0 0 |a Грехопадение (мотив),Грехопадение,Изображение женщин 
STI 0 0 |a Εικόνα της γυναίκας,Πτώση του ανθρώπου (μοτίβο),Πτώση του ανθρώπου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Genesis,3,1-24 , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYG 0 0 |a Bibel,Genesis,3,1-24 , Frau , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen