"As straw is trodden down in the water of a dung-pit": remarks on a simile in Isaiah 25:10
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2010
|
In: |
Isaiah in context
Year: 2010, Pages: 3-13 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 25,10
/ Figurative language
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HH Archaeology |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 25,10
B Bible. Jesaja 25 B Mari Euphrates B Seal B Metaphor |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1537640925 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231204204242.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2010 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004186576 | ||
035 | |a (DE-627)1537640925 | ||
035 | |a (DE-576)467640920 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467640920 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)133642798 |0 (DE-627)55028964X |0 (DE-576)164219145 |4 aut |a Becking, Bob |d 1951- | |
109 | |a Becking, Bob 1951- |a Becking, B. E. J. H. 1951- |a Becking, Bernhard Engelbert Jan Hendrik 1951- |a Becking, Bernhard E. 1951- |a Becking, Bob E. J. H. 1951- | ||
245 | 1 | 0 | |a "As straw is trodden down in the water of a dung-pit" |b remarks on a simile in Isaiah 25:10 |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069831786 |0 (DE-627)822835282 |0 (DE-576)429530501 |a Bibel |p Jesaja |n 25,10 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069831778 |0 (DE-627)822835185 |0 (DE-576)42953051X |a Bibel |p Jesaja |n 25 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054876-4 |0 (DE-627)106160737 |0 (DE-576)209110961 |a Siegel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |a Metapher |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4037498-1 |0 (DE-627)106237047 |0 (DE-576)209024747 |a Mari |g Euphrat |2 gnd | |
652 | |a HB:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069831786 |0 (DE-627)822835282 |0 (DE-576)429530501 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 25,10 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4006619-8 |0 (DE-627)10637690X |0 (DE-576)208866337 |2 gnd |a Bildersprache |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Isaiah in context |d Leiden : Brill, 2010 |g (2010), Seite 3-13 |h XX, 468 S. |w (DE-627)624220028 |w (DE-576)325755515 |z 9789004186576 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2010 |g pages:3-13 |
889 | |w (DE-576)519655036 | ||
889 | |w (DE-627)1589655036 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50025000_50025999,50025010_50025010 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2917066407 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537640925 | ||
LOK | |0 005 20160405162759 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059738009 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537640925 | ||
LOK | |0 005 20231204204242 | ||
LOK | |0 008 231204||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)198350 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097533/138/BGV |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/871 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Figurative language,Metaphorical language,Imagery,Metaphor,Seal,Bulla |
STB | 0 | 0 | |a Langage imagé,Langage figuratif,Langage figuratif,Métaphore,Sceau |
STC | 0 | 0 | |a Lenguaje de imágenes,Metáfora,Sello |
STD | 0 | 0 | |a Linguaggio figurato,Metafora,Sigillo |
STE | 0 | 0 | |a 印章,戳子,图章,形象化语言,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 印章,戳子,圖章,形象化語言,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Linguagem de imagens,Metáfora,Selo |
STH | 0 | 0 | |a Метафора,Образная речь,Печать |
STI | 0 | 0 | |a Μεταφορά,Μεταφορική γλώσσα,Σφραγίδα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Metaphorik,Metaphern |
SYF | 0 | 0 | |a Čeremissen,Tscheremissen,Cheremis , Tell Ḥarîri,Mari,Mari,Königreich Mari |
SYG | 0 | 0 | |a Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit |