|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1537513516 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220604114930.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2011 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 9781589836242
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1537513516
|
035 |
|
|
|a (DE-576)467513511
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ467513511
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)124671306
|0 (DE-627)521528216
|0 (DE-576)165862955
|4 aut
|a Trobisch, David
|d 1958-
|
109 |
|
|
|a Trobisch, David 1958-
|a Pimpelhuber 1958-
|a Trobisch, David Johannes 1958-
|a Trobisch, David J. 1958-
|a Trobisch-Pimpelhuber, David 1958-
|a Trobisch Pimpelhuber, David 1958-
|a Pimpelhuber, David Trobisch 1958-
|
245 |
1 |
4 |
|a The need to discern distinctive editions of the New Testament in the manuscript tradition
|
264 |
|
1 |
|c 2011
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Testament
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)1070008230
|0 (DE-627)823177203
|0 (DE-576)429689845
|a Bibel
|p Römerbrief
|n 16
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4117192-5
|0 (DE-627)104297603
|0 (DE-576)209507861
|2 gnd
|a Textgeschichte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4023287-6
|0 (DE-627)10457187X
|0 (DE-576)208948376
|2 gnd
|a Handschrift
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t The textual history of the Greek New Testament
|d Atlanta, Ga. : Society of Biblical Literature, 2011
|g (2011), Seite 43-48
|h VIII, 226 S.
|w (DE-627)1426844921
|w (DE-576)356844927
|z 9781589836242
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2011
|g pages:43-48
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|j 2011
|h 43-48
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 06016000_06016999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2916931147
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1537513516
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405161642
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixko
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3059897417
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1537513516
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311222428
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)215084
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHNT067556/THD
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b 10/4
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iSWA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelhandschrift,Neutestamentliche Handschrift,Neutestamentliches Griechisch
|
STA |
0 |
0 |
|a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition
|
STB |
0 |
0 |
|a Grec,Histoire du texte,Écriture,Manuscrit
|
STC |
0 |
0 |
|a Grafía,Manuscrito,Griego,Historia textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Grafia,Manoscritto,Greco,Storia del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文,文本历史,笔迹,手抄本,手稿
|
STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,文本歷史,筆跡,手抄本,手稿
|
STG |
0 |
0 |
|a Grafia,Manuscrito,Grego,História textual
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),История текста,Почерк,Рукопись
|
STI |
0 |
0 |
|a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Ιστορία κειμένου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Buchhandschrift,Handschriften
|