The lost meaning of Deuteronomy 33:2 as preserved in the Palestinian Targum to the Decalogue

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Altri titoli:The lost meaning of Deuteronomy 33:2 as preserved in the Palestinian Targum to Exodus 20:2
Autori: Steiner, Richard C. 1945- (Autore) ; Leiman, Sid Z. (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2009
In: Mishneh todah
Anno: 2009, Pagine: 157-166
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Deuteronomium 33,2 / Storia del testo
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
Altre parole chiave:B Targum
B Bibel. Deuteronomium 33,2
B Dekalog

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1537444131
003 DE-627
005 20220614104051.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9781575061566 
035 |a (DE-627)1537444131 
035 |a (DE-576)467444137 
035 |a (DE-599)BSZ467444137 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1033787442  |0 (DE-627)743629418  |0 (DE-576)17094185X  |4 aut  |a Steiner, Richard C.  |d 1945- 
109 |a Steiner, Richard C. 1945-  |a Shṭeiner, Reʾuven Śimḥah 1945-  |a Steiner, Richard Cecil 1945-  |a Steiner, R. C. 1945-  |a Steiner, Richard 1945-  |a Shṭainer, Reʾuven Śimḥah 1945-  |a Shṭainer, Reʾuven 1945- 
245 1 4 |a The lost meaning of Deuteronomy 33:2 as preserved in the Palestinian Targum to the Decalogue 
246 3 3 |a The lost meaning of Deuteronomy 33:2 as preserved in the Palestinian Targum to Exodus 20:2 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Abweichende Titelfassung im Inhaltsverzeichnis: "The lost meaning of Deuteronomy 33:2 as preserved in the Palestinian Targum to Exodus 20:2" 
630 0 7 |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1065066104  |0 (DE-627)815572107  |0 (DE-576)424748959  |a Bibel  |p Deuteronomium  |n 33,2  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4070267-4  |0 (DE-627)104589477  |0 (DE-576)209179988  |a Dekalog  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1065066104  |0 (DE-627)815572107  |0 (DE-576)424748959  |a Bibel  |2 gnd  |p Deuteronomium  |n 33,2 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-627)1248777093  |0 (DE-576)178777099  |4 aut  |a Leiman, Sid Z. 
773 0 8 |i In  |t Mishneh todah  |d Winona Lake, Ind. : Eisenbrauns, 2009  |g (2009), Seite 157-166  |h XXXIV, 550 S.  |w (DE-627)584305346  |w (DE-576)309099072  |z 9781575061566  |7 nnam 
773 1 8 |g year:2009  |g pages:157-166 
889 |w (DE-576)519624971 
889 |w (DE-627)1589624971 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 29020002_29020017,32005006_32005021,32033002_32033002  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2916858237 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537444131 
LOK |0 005 20160405161021 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059682313 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537444131 
LOK |0 005 20220118204301 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)192284 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT063361/SRR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Decalog,Deuteronomium,Ten commandments,Exodus,Targum,Old Testament,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Histoire du texte 
STC 0 0 |a Historia textual 
STD 0 0 |a Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史 
STF 0 0 |a 文本歷史 
STG 0 0 |a História textual 
STH 0 0 |a История текста 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Zehn Gebote,Bibel,Dekalog,Bibel,Exodus,20,2-17,Bibel,Deuteronomium,5,6-21 
SYG 0 0 |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text