Le Fils prodigue, miroir mondain des Pays-Bas méridionaux (XVI-XVII siècles)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fardel-Dewaël, Stéphanie (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2009
In: La parabole du Fils prodigue
Year: 2009, Pages: 105-123
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Reception
B New Testament / Exegesis
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Luke

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1537405896
003 DE-627
005 20231205204244.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 9782917550007 
035 |a (DE-627)1537405896 
035 |a (DE-576)467405891 
035 |a (DE-599)BSZ467405891 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Fardel-Dewaël, Stéphanie  |4 aut 
245 1 3 |a Le Fils prodigue, miroir mondain des Pays-Bas méridionaux (XVI-XVII siècles) 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Mit 14 Abbildungen 
630 0 7 |0 (DE-588)4187877-2  |0 (DE-627)105268836  |0 (DE-576)210048840  |a Verlorener Sohn  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t La parabole du Fils prodigue  |d Arras, 2009  |g (2009), Seite 105-123  |w (DE-627)1619228602  |w (DE-576)467724032  |z 9782917550007  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2009  |g pages:105-123 
889 |w (DE-576)519614836 
889 |w (DE-627)1589614836 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2009  |h 105-123 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 03015011_03015032  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2916816860 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537405896 
LOK |0 005 20160405160614 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059662452 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537405896 
LOK |0 005 20231205204244 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)190181 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA9504/18/FLDS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis,Luke,Parable of the prodigal son,Prodigal son,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Exégèse,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Exegesis,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Esegesi,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 接受,接收,注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Εξηγητική,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Lukasevangelium,15,11-32,Bibel,Lukasevangelium,15,11b-32,Der verlorene Sohn,Gleichnis vom verlorenen Sohn,La parabole de l'enfant prodigue,L'enfant prodigue,De l'enfant prodigue,Parabolen ar map prodiq,Parabolen ar map prodig,Parabolen ar mab prodig,An map prodic,Ar mab prodig,Ar map prodig,Ar mab prodik,Eur buguel prodig,Er mab prodig,Ar bugel prodig,Ar mab dispigner,Ar mab foran,Histoer er mab prodigue,Histor er mab prodigue 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung