The social matrix that shaped the Hebrew Bible and gave us the Dead Sea Scrolls

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Hempel, Charlotte 1966- (Auteur)
Type de support: Imprimé Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: Leiden Brill 2012
Dans: Studies on the text and versions of the Hebrew Bible in honour of Robert Gordon
Année: 2012, Pages: 221-237
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel / Dead Sea scrolls, Manuscrits de la Mer Morte / Classe sociale / Influence / Histoire sociale
B Bibel / Dead Sea scrolls, Manuscrits de la Mer Morte / Histoire du texte
B Bibel. Altes Testament / Histoire du texte
Classifications IxTheo:HB Ancien Testament
HD Judaïsme ancien
Sujets non-standardisés:B Communauté de Qumrân
B Sektenregel Manuscrits de la Mer Morte

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1537216201
003 DE-627
005 20250428204342.0
007 tu
008 160405s2012 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789004217300 
035 |a (DE-627)1537216201 
035 |a (DE-576)467216207 
035 |a (DE-599)BSZ467216207 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1042485801  |0 (DE-627)769055265  |0 (DE-576)39397989X  |4 aut  |a Hempel, Charlotte  |d 1966- 
109 |a Hempel, Charlotte 1966-  |a Hempel, C. 1966- 
245 1 4 |a The social matrix that shaped the Hebrew Bible and gave us the Dead Sea Scrolls 
264 1 |a Leiden  |b Brill  |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Dead Sea scrolls 
630 0 7 |0 (DE-588)4338874-7  |0 (DE-627)152414738  |0 (DE-576)211392197  |a Sektenregel  |g Qumrantexte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048097-5  |0 (DE-627)106192388  |0 (DE-576)209076046  |a Qumrangemeinde  |2 gnd 
652 |a HB:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea scrolls  |2 gnd  |t Qumrantexte 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4077571-9  |0 (DE-627)106079743  |0 (DE-576)209205679  |2 gnd  |a Soziale Klasse 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4005203-5  |0 (DE-627)104427264  |0 (DE-576)208859780  |2 gnd  |a Beeinflussung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4055772-8  |0 (DE-627)106156845  |0 (DE-576)20911536X  |2 gnd  |a Sozialgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea scrolls  |2 gnd  |t Qumrantexte 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Studies on the text and versions of the Hebrew Bible in honour of Robert Gordon  |d Leiden : Brill, 2012  |g (2012), Seite 221-237  |h XX, 435 S.  |w (DE-627)667125132  |w (DE-576)356130428  |z 9789004217300  |7 nnam 
773 1 8 |g year:2012  |g pages:221-237 
889 |w (DE-576)51973274X 
889 |w (DE-627)1650544278 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2916615369 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537216201 
LOK |0 005 20160405154735 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337297072 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537216201 
LOK |0 005 20250428204342 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)213235 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097533/149/HLC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Influence,Persuasion,Social influence,Qumran Community,Social class,Class,Social classes in literature,Social classes in art,Social history studies,Social history,Social history,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Classe sociale,Communauté de Qumrân,Histoire du texte,Histoire sociale,Histoire sociale,Influence 
STC 0 0 |a Clase social,Comunidad de Qumran,Historia social,Historia social,Historia textual,Influencia 
STD 0 0 |a Classe sociale,Influenza <piscologia>,Condizionamento,Condizionamento,Setta di Qumran,Comunità di Qumran,Comunità di Qumran,Storia del testo,Storia sociale,Storia sociale 
STE 0 0 |a 影响,文本历史,昆兰社团,昆兰教派,社会历史研究,社会历史,社会阶级 
STF 0 0 |a 影響,文本歷史,昆蘭社團,昆蘭教派,社會歷史研究,社會歷史,社會階級 
STG 0 0 |a Classe social,Comunidade de Qumran,História social,História social,História textual,Influência 
STH 0 0 |a Влияние,История текста,Община Кумрана,Социальная история (дисциплина),Социальная история,Социальный класс 
STI 0 0 |a Επιρροή,Ιστορία κειμένου,Κοινωνική Ιστορία (μάθημα),Κοινωνική ιστορία,Κοινωνική τάξη,Κοινότητα του Κουμράν 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Sektenkanon,Manual of Discipline,1QS,1Q28,Sektenrolle,Sektenregel,Gemeinderegel,Megillat has-serāḵîm,Sereḵ hay-yaḥad,Säräk ha-jachad,Serekh haEdah,Règle de la communauté,Rule of the community,Manual of discipline,Qumranhandschriften,Sektenrolle 
SYE 0 0 |a Jachad von Qumran,Chassidim,Essener,Essener,Gemeinde von Qumran,Gemeinschaft von Qumran,Kumransekte,Qumran-Gemeinde,Qumrangemeinschaft,Qumransekte 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Gesellschaftsklasse,Klasse,Soziale Klassen , Meinungslenkung,Persuasion,Überredung,Soziale Beeinflussung,Sozialer Einfluss , Gesellschaft,Gesellschaftsgeschichte,Soziale Situation , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text