LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2008
|
In: |
Scripture in transition
Year: 2008, Pages: 53-71 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Judges
/ Hebrew language
/ Name
/ Old Testament
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Judges B Name |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1537120778 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614103955.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004165823 | ||
035 | |a (DE-627)1537120778 | ||
035 | |a (DE-576)467120773 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467120773 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1024069451 |0 (DE-627)719097630 |0 (DE-576)259639699 |4 aut |a Ausloos, Hans |d 1969- | |
109 | |a Ausloos, Hans 1969- |a Ausloos, H. 1969- | ||
245 | 1 | 0 | |a LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049924-8 |0 (DE-627)106184784 |0 (DE-576)209084499 |a Bibel |p Richter |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4045285-2 |0 (DE-627)106202332 |0 (DE-576)209064544 |a Personenname |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4127959-1 |0 (DE-627)104458410 |0 (DE-576)209598034 |a Name |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4049924-8 |0 (DE-627)106184784 |0 (DE-576)209084499 |a Bibel |2 gnd |p Richter |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4127959-1 |0 (DE-627)104458410 |0 (DE-576)209598034 |2 gnd |a Name |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Scripture in transition |d Leiden : Brill, 2008 |g (2008), Seite 53-71 |h XXXVIII, 748 S. |w (DE-627)562486291 |w (DE-576)283270160 |z 9789004165823 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2008 |g pages:53-71 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 34000000_34999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2916514066 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537120778 | ||
LOK | |0 005 20160405153748 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059706395 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537120778 | ||
LOK | |0 005 20190311215607 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)194895 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c UBW/VNA12/126/ASH |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UBW |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblischer Name | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Name,Name,Proper name,Nomen proprium,Names in literature |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Nom,Nom de personne,Anthroponyme,Anthroponyme |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Nombre,Nombre de la persona |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Nome,Nome di persona |
STE | 0 | 0 | |a 人名,名字,名称,希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 人名,名字,名稱,希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Nome,Nome da pessoa |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Имя,Имя человека |
STI | 0 | 0 | |a Όνομα,Όνομα προσώπου,Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Buch der Richter,Iudices,Judices,Judicum,Iudicum,Juges,Bibel,Juges,Les Juges,Judges,Giudici,Kritai,Shofṭim,Richter,Book of Judges,Judges,Bible,Judges,Ri,Judg,Jdgs,Jue,Jdc,Jgs,Jgd,Jg,Idc,Gdc,Iudicum (Buch der Bibel),Richter (Buch der Bibel),שופטים,ספר שופטים , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Anthroponym,Persönlicher Name , Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen |
SYG | 0 | 0 | |a Buch der Richter,Iudices,Judices,Judicum,Iudicum,Juges,Bibel,Juges,Les Juges,Judges,Giudici,Kritai,Shofṭim,Richter,Book of Judges,Judges,Bible,Judges,Ri,Judg,Jdgs,Jue,Jdc,Jgs,Jgd,Jg,Idc,Gdc,Iudicum (Buch der Bibel),Richter (Buch der Bibel),שופטים,ספר שופטים , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |